|
听旋律应该觉得很熟吧!& p# a0 p+ D* D5 S. X- `( i' B
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
0 N$ L' p4 \4 d( V+ [& {+ U3 w9 w- |' y0 }) ?/ t4 g7 a; U- Y$ n I
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
) J' `* o7 |8 | X
; S, I2 {& A2 }, z* vUn signe, une larme, # K) j; Y. j8 D/ I) l0 T0 N
面对暗示泪成行, 3 ^5 b6 b: y2 |' u( q) f
un mot, une arme,
2 T2 O2 F8 D& Q- r7 \0 K3 j听话听音心已伤, / r3 _& X, W# n$ \- s& J9 S" F
nettoyer les etoiles " ]3 H; S a! L! h
可怜春心枉陶醉,
0 M; u% t$ w( n. A" na l'alcool de mon âme
9 w) q# s9 A, P/ M9 L9 d清心拭泪抚情殇。 8 I5 N" A0 `5 j3 L0 U# s$ f8 Q( E
Un vide, un mal 0 o5 g3 b) O1 H% n8 j' e
阵阵空虚成悲伤, 7 k/ S0 w! Q! d# j/ r. u. x. {) T
des roses qui se fanent ; S7 ? h& J. _8 D
朵朵玫瑰已凋相,
1 i+ i+ h4 s. C2 C3 V3 R7 U( |5 Oquelqu'un qui prend la place de
- R0 \; \# n& P( w% \可叹帅哥作异梦,
+ s8 ?3 j0 V( V* a: S# ]2 c" V% Lquelqu'un d'autre 5 q) x$ u3 a$ F1 N* Y
移情别处负心郎。 4 w$ G6 M6 d4 h/ ^4 o L
Un ange frappe a ma porte
8 w3 V$ D- P. Y! |2 L* p# N. R天使欲敲我心房,
3 F# z5 x. L/ \) g& UEst-ce que je le laisse entrer
) i& N# S4 D9 Q是否开启费思量。 - v' m$ p. z7 p) r" O
Ce n'est pas toujours ma faute 7 [, x& X- Z# U2 J$ u
纵然往事消如烟, 2 H* Y7 n( i& {. x2 \, g
Si les choses sont cassees " ^) d9 @6 H7 S9 Q! k7 q" E
岂能怨错在我方。 1 S! ~ G, o H$ F# t% n
Le diable frappe a ma porte $ C& H+ y9 P! @
魔鬼亦敲我心房, 7 Y+ G! ?# y' o* i8 e& ]
Il demande a me parler " ^) Z* \$ U# q H
信誓旦旦诉衷肠, # p* D* A4 {# ~* l
Il y a en moi toujours l'autre
/ m+ V4 K3 Y+ q! B% @, \! P在我眼中都一样,
, n- x v; L( J3 `2 r* h5 XAttire par le danger
! q8 N; q* {" u$ B0 I皆如虚情负心郎。
x/ n1 }) i2 _5 SUn filtre, une faille,
& J; {3 p B5 M/ f6 d6 \" b次次经历遭心伤, : h/ q W( r0 p
l'amour, une paille,
9 H7 @2 }2 W7 z) d& }1 Z7 G' j次次恋爱遇痴郎。 1 a. k. n4 p7 Y5 w
je me noie dans un verre d'eau
5 b% s3 `4 D6 I) e! b* t* [' D手足无措苦惆怅, 4 J+ h$ E& |( t
j'me sens mal dans ma peau : @9 n% E) I' l) u& O$ a8 ?
长歌当哭断柔肠。 9 i! B5 x1 t2 ]+ R
Je rie je cache le vrai derriere un masque,
# D- S& s8 A% m笑傲人世弃虚妄,
) M6 q5 O' S _le soleil ne va jamais se lever.
# T- o+ B: E8 A* g) J) o: U y心中太阳未露光。
, b* `" Q5 P+ r- k6 C& WUn ange frappe a ma porte $ w1 t1 a! f( g! H* S+ I
天使欲敲我心房,
: q$ a# y, ]% h+ g9 iEst-ce que je le laisse entrer
1 w4 h5 D3 {0 `1 H ~是否开启费思量。 / g5 y4 {" a) p* K5 }! u2 f$ f
Ce n'est pas toujours ma faute
! D0 v9 B R1 P% \3 \6 J; D纵然往事消如烟, 1 e: q1 Q _+ Y- i
Si les choses sont cassees
- D' v8 z* Y3 [岂能怨错在我方。 0 G$ Y2 {6 L. h0 N, ]- o; m2 R% M
Le diable frappe a ma porte
: f# t% ^# H; S9 k2 \7 O魔鬼亦敲我心房,
. h, R' W. @) V0 YIl demande a me parler + W' \4 k; s" L" B; y" f$ x- U
信誓旦旦诉衷肠, 7 s: J6 o7 m, V% K) b$ [1 K
Il y a en moi toujours l'autre
" B5 e1 S$ a2 j2 Y0 |' d$ b1 Y在我眼中都一样,
0 v" T2 Z0 S6 A6 ^& q1 YAttire par le danger 3 H3 Y& ? E' i6 W6 l, W5 k& G( M
皆如虚情负心郎。 7 \2 c9 Y) G F! L
Je ne suis pas si forte que ça - z7 p% I2 j" y9 ^
生性并非志刚强,4 I& M0 ]2 n% H& @: c
et la nuit je ne dors pas ( U7 o; Q Y& P; ]2 {# Y4 B/ @1 {
辗转难眠夜漫长,
3 O1 Z1 O* C' H+ X4 p" q) |6 {9 Itous ces reves ça me met mal,
/ }9 d; n. a% \, w% F6 B历历往事把我伤。 ! x8 l; Y, [9 Q5 [# S% b% ]
Un enfant frappe a ma porte
# n) s7 a* R$ Q/ S; D一位帅弟敲心房,
# b; ~$ r2 ?4 R ]il laisse entrer la lumiere, - u6 t8 [* M2 u
射进一丝希望光, : a7 ^6 x6 S( G
il a mes yeux et mon c&&39;ur,
3 q2 h5 I9 }4 I* F5 b8 S目眩心颤山海誓,
8 X: j* [: E# \! d. O8 B {et derriere lui c'est l'enfer * z) i7 [: Q4 [5 M N: `% R
风月过后梦一场。
, J9 X5 n) P5 [2 C/ J5 SUn ange frappe a ma porte + {) N5 B. m# }2 `6 z9 g
天使欲敲我心房, & f6 e3 A, J# }! H% S" a/ C
Est-ce que je le laisse entrer 6 u! Z! d( V# [, Z
是否开启费思量。
5 ?& `. {, r! z" SCe n'est pas toujours ma faute
9 r" s) Z% S9 h. c" S& ?( ?) A" [纵然往事消如烟, ( p1 g( y, F5 f" r* T
Si les choses sont cassees ! d* I, Z. f+ d8 w; L: l
岂能怨错在我方。
i1 L# ^+ ?+ m6 s+ xCe n'est pas toujours ma faute / M# f# ^9 v; T! P* M/ Y
纵然往事消如烟, * a' U- D* m% [8 Y, x
Si les choses sont cassees / ~+ I9 I$ P& }6 Z6 _1 f3 W5 x5 {- S7 X
岂能怨错在我方。
. }8 v( H# B ^, ]Ce n'est pas toujours ma faute * w Z. R2 r! \
纵然往事消如烟,
6 d: _$ A. k0 h8 X1 \7 CSi les choses sont cassees
6 S7 j# Y* i* Z, y* s岂能怨错在我方。 }. M/ N% ]) S! p; _+ y
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|