杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29566|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!' L" n. S. ?+ [7 Q, r
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 * M: }9 n7 {' C: r4 ]* U
$ f/ x9 v. K6 S' Z
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 + r% j" m( P$ c
- e( o4 s, ~" J# Z
Un signe, une larme,  
8 F" q9 L' l. A  R面对暗示泪成行,
  
0 H; c! a- a0 U, U/ mun mot, une arme,  
: G) p+ o0 C. R* p. s! j听话听音心已伤,  
/ O/ g% ?1 @: a" Hnettoyer les etoiles  3 {5 h/ x1 m/ t0 ?9 w, R& T
可怜春心枉陶醉,  - ]; P8 @  `. [0 c/ s' o) L" A
a l'alcool de mon âme  
" Y1 Y8 n5 k$ O+ l' i# A清心拭泪抚情殇。 + K& f, X% S# R, b1 T4 D+ u
Un vide, un mal  
# @& U9 q, D2 d3 N& b阵阵空虚成悲伤,  
8 I7 F( u1 u7 w6 a& p7 W- odes roses qui se fanent  
* q! {2 j/ ]; J* o! C) S  h9 I0 z朵朵玫瑰已凋相,  - o9 y( m7 [8 d- ]7 Q* F
quelqu'un qui prend la place de  8 D/ G8 e7 H9 z6 \4 m" Q2 E
可叹帅哥作异梦,  
! t; z' Q& |$ [1 ]+ K, ~$ ]/ q" Xquelqu'un d'autre  
$ z1 O% W! ^1 n, R; m移情别处负心郎。  
8 _3 n' Z! v$ ]2 ?; ?Un ange frappe a ma porte  $ B0 Q( Z: W2 w; E2 H$ J6 |' T
天使欲敲我心房,
/ Q3 |* [' W  H! |Est-ce que je le laisse entrer  
6 B, A9 N- E: J5 h7 P' U是否开启费思量。  
4 M0 a7 ]4 p# N  t" QCe n'est pas toujours ma faute  
; z+ P  T2 W: N# s1 I纵然往事消如烟,  
6 R" ?0 M3 g. c$ gSi les choses sont cassees  + G. T  _1 O% M
岂能怨错在我方。
* k( Z' a/ T5 E' Q4 D( Y& ~* c5 YLe diable frappe a ma porte  . s/ R- g- i, r" y, y1 J
魔鬼亦敲我心房,  ) S: x' u! a2 [8 a" N6 y
Il demande a me parler  3 r. f4 U5 n5 o$ x7 W
信誓旦旦诉衷肠,  # x& J( @( |9 Q, O/ x' G) s7 \& ]9 I
Il y a en moi toujours l'autre  6 A( }+ d7 @6 M, K
在我眼中都一样,  2 @8 y5 i% n3 f" Y: V9 F/ w& d
Attire par le danger  & z  b1 h" `$ C" {9 j
皆如虚情负心郎。
1 R. G, ?+ R$ {Un filtre, une faille,  2 r- S6 t1 H" S+ Y/ t" g
次次经历遭心伤,  / F; `/ Y! \7 a$ D( f$ D* a
l'amour, une paille,  
+ l9 Q4 ^9 N, i/ F: D9 j0 I次次恋爱遇痴郎。  
3 P8 S- ~* F" C. zje me noie dans un verre d'eau  
! j  Q- c) f6 k手足无措苦惆怅,  
0 A# o7 j9 d, Y! n9 W8 tj'me sens mal dans ma peau  8 ?. e* w' |" m5 p7 s
长歌当哭断柔肠。 8 }3 U2 }0 o2 h$ E" }1 I
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  9 W, J1 e# P" r2 T  a
笑傲人世弃虚妄,  8 G* \* Z7 R, `8 x# m
le soleil ne va jamais se lever.  8 M7 y, s! Y2 [
心中太阳未露光。 ! `0 V7 y# b, N1 U6 y) O& y% k
Un ange frappe a ma porte  
- |# z9 j$ _7 |$ \6 N3 K0 Y7 e: a天使欲敲我心房,  
0 Q7 I# }. y& K3 i0 D0 j. \' M/ GEst-ce que je le laisse entrer    L. m. r+ R' B- v# f
是否开启费思量。  
. K/ p  O8 U4 eCe n'est pas toujours ma faute  9 B$ a6 T/ z& s( O
纵然往事消如烟,  
$ w% G  Z$ _. n$ Y  ~4 c% x; PSi les choses sont cassees  6 d& v) @- G9 E0 z: Z4 i! G
岂能怨错在我方。 0 l) P2 ]) m0 p: \) q% f
Le diable frappe a ma porte  . p% \* v1 R; U: N
魔鬼亦敲我心房,  
) e& J9 x) i' r2 X: ?1 d" R1 @( {Il demande a me parler  
$ S( U+ F, z# b2 g信誓旦旦诉衷肠,  
7 I6 F  J/ \% H# O9 }' RIl y a en moi toujours l'autre  6 a; }0 J# j+ E- k  x
在我眼中都一样,  
& h! D; ?' D( f: V$ X; t$ VAttire par le danger  
+ F$ O0 u' p$ A5 k, i# h* F皆如虚情负心郎。 . F( L9 x  q9 {6 n; n
Je ne suis pas si forte que ça  : y/ F: s) I/ I  a1 H  S# n0 b- L
生性并非志刚强,
( b0 V. }) a* G* h8 v" `1 A# V9 J! K# wet la nuit je ne dors pas  
; I4 c: h7 Q0 x+ D: g辗转难眠夜漫长,7 \; [* X8 Z3 g! R
tous ces reves ça me met mal,  6 l' [4 L1 ^/ I" p  _
历历往事把我伤。    C1 M6 o/ I+ W  f
Un enfant frappe a ma porte  ( V* l& |0 |. [3 W2 O5 I
一位帅弟敲心房,  % ^/ X4 H8 r  G' f/ a% t$ D7 S1 P
il laisse entrer la lumiere,  ! \2 v8 z4 l) Y  M, N
射进一丝希望光,  
8 M0 }$ D* ^8 E# n1 S9 @il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
1 I4 [- J8 e6 k5 L/ ]7 z! R4 e) D目眩心颤山海誓,8 d7 f! b: s8 Z; G
et derriere lui c'est l'enfer  9 m' q6 Q( w: U, ~7 N9 Y1 O
风月过后梦一场。
) S( H# x8 U/ c& B3 j5 ?) o. EUn ange frappe a ma porte  
  V! m. v, R. I( A天使欲敲我心房,  
0 r* q. B3 f) S$ K2 V8 }! w. jEst-ce que je le laisse entrer  $ Y: q7 n& a7 b
是否开启费思量。  
: }6 Z! }1 K& r( mCe n'est pas toujours ma faute  
& P' ^* G1 i1 s, A* X" U* M纵然往事消如烟,  
: G6 @6 L9 v, p6 t, J4 H6 q+ _Si les choses sont cassees  5 [2 M& T( W9 z7 Q. _8 K/ V
岂能怨错在我方。  
  r6 A* N4 O" q0 zCe n'est pas toujours ma faute  
+ n' O( _- f4 O+ f6 z0 l纵然往事消如烟,  
: [! Y" p$ J) _! m! f2 iSi les choses sont cassees  ; j- F- E- O' }6 L- W1 j( o  W. A
岂能怨错在我方。' n0 z) V$ B9 Z1 X1 \; L6 C) t
Ce n'est pas toujours ma faute  
! k4 j1 E/ _3 C& V2 y; }纵然往事消如烟,  6 }& O4 G( G% v( M' d, A
Si les choses sont cassees  
4 `( }" @; Z, b+ }9 i8 \; s; T, ^岂能怨错在我方。

) P) ^3 a* J+ Z% A这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-21 11:46 , Processed in 0.050192 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表