杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31664|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!1 u( a( K2 Q! r8 ^& y
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ; i* |  z9 k! R" R1 z. M

  d3 u3 x! M$ V* q9 \( d) @今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 + {6 q5 S  P: U# d: n7 j
: E* [! t) X$ E
Un signe, une larme,  4 `* U2 l; H8 u. P, F' |
面对暗示泪成行,
  
6 N2 j+ L: f* c$ i. n6 @$ ~un mot, une arme,  + n: G! Q0 K" \: J9 D
听话听音心已伤,  
  P/ G" `- L  y' Z$ {8 b  pnettoyer les etoiles  
* Y3 f, o# H* ?% G可怜春心枉陶醉,  " w; b! o5 u1 j3 @  Q6 W2 u; ~
a l'alcool de mon âme  
: J2 \+ z% I7 W# p2 x4 F1 V+ K' N清心拭泪抚情殇。
6 M* m+ t1 P  u' KUn vide, un mal  
) a; r- w1 K- O4 X: L/ h阵阵空虚成悲伤,  
( n( V" |+ Y6 Y! E+ v( xdes roses qui se fanent  
" {' e1 N) _# s朵朵玫瑰已凋相,  * ~4 }5 x3 A1 F( [! R/ a* G! M
quelqu'un qui prend la place de  " J* l3 ?3 w' t
可叹帅哥作异梦,  
% W  p9 B* m2 R0 y6 fquelqu'un d'autre  / X5 r! C- @+ Q" }
移情别处负心郎。  " e2 G- `. d( Q" s: v% O
Un ange frappe a ma porte  ! K2 F7 A# v# ~7 k' D! t, D
天使欲敲我心房,
$ m# S- Y2 m2 F# VEst-ce que je le laisse entrer  
- \" `( n! h! D+ c3 L9 f是否开启费思量。  
" d0 {8 I! A4 j$ eCe n'est pas toujours ma faute  
/ |8 [' a7 q! @$ E1 ]纵然往事消如烟,  . f9 [  D& b5 \+ K) L. b
Si les choses sont cassees  ' c% F& A: c' v: e$ u2 h
岂能怨错在我方。 & y9 Y, h8 {& Y% ?3 r
Le diable frappe a ma porte  / ]+ v+ t) k' y
魔鬼亦敲我心房,  
# H1 S& k+ c% `' G! ?4 nIl demande a me parler  
9 T& i  n8 X) X7 W- h信誓旦旦诉衷肠,  ' N! P, Z+ s/ b% U* J  S3 j
Il y a en moi toujours l'autre  
) F, i  ]& B  m/ `& [+ `7 ^在我眼中都一样,  9 j- U% M! a9 O) i
Attire par le danger  
0 A5 j0 \8 S1 n& P6 f' T皆如虚情负心郎。   r/ b* d  B0 v
Un filtre, une faille,  . E$ z& n* }2 r9 T4 ]& t0 K
次次经历遭心伤,  
: z; V2 j& P# C: `  O& A8 Q# [l'amour, une paille,  
0 z3 r3 G: g- k( R9 e( h( A次次恋爱遇痴郎。  
; P6 E, v( w6 Yje me noie dans un verre d'eau  
# V0 r+ ^! J- }* E手足无措苦惆怅,  
" K/ \! U' C/ }; M# tj'me sens mal dans ma peau  6 N4 [. p6 C+ l' x; k
长歌当哭断柔肠。 4 Z9 t! }) K" g% ~9 B
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
8 r8 w5 N7 f( m+ V2 m6 G: E" m笑傲人世弃虚妄,  
- \& o, m# ?) d. l: N' Lle soleil ne va jamais se lever.  
0 l# \" H/ Z' o5 {8 {4 \心中太阳未露光。 * n6 W7 U2 m; O, ?4 t
Un ange frappe a ma porte  
$ H$ P0 b7 r% m3 u* y天使欲敲我心房,  
5 X- a0 F. n8 D7 J8 u; oEst-ce que je le laisse entrer  
% X2 z' a/ X6 j" c1 X. u1 m: C是否开启费思量。  * y/ x' E) e6 j! h& t: B
Ce n'est pas toujours ma faute  ; M( F6 @; x/ G
纵然往事消如烟,  2 b8 ~7 h: b# E: r; f- m
Si les choses sont cassees  / N! K7 ~& K6 `" T9 W
岂能怨错在我方。 , v( \) g6 M. P9 b7 G5 {
Le diable frappe a ma porte  
4 }' T2 {, l/ D7 r, [魔鬼亦敲我心房,  
& I4 l! ~3 c2 f* m1 P4 q/ H' jIl demande a me parler  ) [& k9 _% ^; [- j
信誓旦旦诉衷肠,  & X* i* R4 O/ j* p; c
Il y a en moi toujours l'autre  
1 q! S$ P+ [0 ?在我眼中都一样,  ( X/ k( ?: z; R$ ~, O4 w& h2 \# j4 P
Attire par le danger  + o( S2 e1 X" x4 f, o+ h0 W; _: C+ A
皆如虚情负心郎。 # v& q0 l/ @7 B! ?
Je ne suis pas si forte que ça  
  q9 u7 I/ s  [5 j( [" f生性并非志刚强,
6 v1 G5 c: D) e7 q% t5 v# aet la nuit je ne dors pas  % s% W, o( f7 S; l% M* ]- ^: x. r
辗转难眠夜漫长,
  ?; l* r0 Q3 v3 [tous ces reves ça me met mal,  
% k9 _8 e/ ?$ j; m3 t历历往事把我伤。  + N+ E/ k. n3 w5 B0 _, g  |
Un enfant frappe a ma porte  , {3 q3 {3 D4 T
一位帅弟敲心房,  
+ V+ i0 G! [/ r7 Eil laisse entrer la lumiere,  
5 ?8 h) A7 I6 A: ^射进一丝希望光,  ( _- ^# k% B% o1 `& t2 x5 s" S
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
2 h% O1 G! l2 M目眩心颤山海誓,
! A2 L' F5 d$ `" {3 K5 G! eet derriere lui c'est l'enfer  
) O( c& }$ V. @" V0 |. }9 ]风月过后梦一场。 4 ]& a- w) q1 ^6 n
Un ange frappe a ma porte  * h' [" U8 y. J2 O7 p" F0 V
天使欲敲我心房,  8 ?8 ^4 O: S* a/ ^) _) n, m- i
Est-ce que je le laisse entrer  3 p' Y0 @) @% C+ J
是否开启费思量。  ! ?) N! i, i: o6 X
Ce n'est pas toujours ma faute  
* V8 W; A+ z5 I, F: g  D7 Z纵然往事消如烟,  
2 v% x; N( s! X9 p) d6 [* j6 KSi les choses sont cassees  
, y( U6 C  \7 Z" h3 m% H7 q岂能怨错在我方。  
; g4 k) ^( d9 i+ @5 b# QCe n'est pas toujours ma faute  6 h: w) W& h3 z* Z2 k* {1 K
纵然往事消如烟,  
3 I+ W' s" D: i: G4 a1 K/ R4 HSi les choses sont cassees  
$ h. H0 y% j( a9 {$ k岂能怨错在我方。
5 ]5 R' Z( E. HCe n'est pas toujours ma faute  1 x7 [8 U: J- n; R
纵然往事消如烟,  * [& c4 g# K( u* x, E- N, |+ @+ q
Si les choses sont cassees  
2 i1 G, b( k4 \4 s& f岂能怨错在我方。
, O) v8 Y; q0 g; w
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-8 20:30 , Processed in 0.054396 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表