杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29570|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
0 S: ~$ D1 x4 n娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
8 Z5 F9 q# j$ L9 Z3 C. L) I
8 S& c, d3 D! Z今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ) @; Z9 n" w; ?) S& w/ K: i( ?

3 _+ L/ L$ C3 G- {2 bUn signe, une larme,  4 Y  {# v0 j8 J2 _& x
面对暗示泪成行,
  
8 J: T1 x0 ]% W9 u% Y7 j" X1 ?1 N. nun mot, une arme,  - H0 x) j: A1 X+ L5 p/ A0 I
听话听音心已伤,    N: R2 \2 }4 ~9 s
nettoyer les etoiles  
' L9 u& t/ ^0 ^2 C/ o可怜春心枉陶醉,  ) B: z% U, d6 H7 v- U
a l'alcool de mon âme  8 u7 O4 {$ b' Z. d1 _
清心拭泪抚情殇。 ; M" E1 o% B& h% W8 q9 D7 G: T. r
Un vide, un mal  
# [8 P8 H. c- b- a阵阵空虚成悲伤,  ( \& N8 b" W: S5 }# c4 a) t
des roses qui se fanent  / D% |! Q& U# M
朵朵玫瑰已凋相,  
, G! }. I9 \7 V/ p1 Y1 Tquelqu'un qui prend la place de  & T* k3 e8 L1 o' L
可叹帅哥作异梦,  
7 y8 R! g! e& \( @$ J6 z* N) Equelqu'un d'autre  
4 ]& K- L4 b7 @移情别处负心郎。  
9 E! w4 ?$ y; _! P: r" sUn ange frappe a ma porte  " G- e9 Q- x/ N) k+ @
天使欲敲我心房,
  T7 T4 w- ?+ j; B( L- i# M7 |Est-ce que je le laisse entrer  * w/ ]6 Q+ b. N- B+ z0 t
是否开启费思量。  + @: O7 B* H) P, ~2 a
Ce n'est pas toujours ma faute  
% g: r0 y4 O/ B; c% r8 |纵然往事消如烟,    ]8 x9 L3 N6 e/ k
Si les choses sont cassees  / G1 h# I! _& S, U% U8 l1 w6 U1 p
岂能怨错在我方。 0 ~- G: c6 \5 Q
Le diable frappe a ma porte  
' F9 ~7 o( K- ^5 A/ ~( }' O8 f魔鬼亦敲我心房,  
' `- v. P7 m3 ^1 U' T9 P8 A6 }9 hIl demande a me parler  
% _5 k. C% [+ G, c! \' T信誓旦旦诉衷肠,  
. O* h& i' L( E" i' ?5 g: ~Il y a en moi toujours l'autre  & t6 y: d: k% c/ ]+ }
在我眼中都一样,  # g1 B0 O) J& b1 M2 v9 X, e& M3 o, y( o
Attire par le danger  
: O8 k  i% ~) G" e; z皆如虚情负心郎。
  A2 [& f! @7 ^: ]Un filtre, une faille,  ; n5 t" [( z' o9 [" s& r6 o0 Z
次次经历遭心伤,  
( E1 \. Z/ W: X' \, B8 y! B. Cl'amour, une paille,  / V3 s* i5 K) Y
次次恋爱遇痴郎。  2 D% Z% Y# G- M& Q
je me noie dans un verre d'eau  % D9 T$ L# N* V: x8 Z0 L
手足无措苦惆怅,  1 K4 {9 e+ ~' z" @1 n' f" i+ w
j'me sens mal dans ma peau  
3 ^# X9 j7 z  T+ i# m% I长歌当哭断柔肠。
' Y% r5 m- |3 X/ W% q- q! xJe rie je cache le vrai derriere un masque,  , {. F. h: v, n" |
笑傲人世弃虚妄,  
+ a! O0 H: I% l* X9 p9 Ele soleil ne va jamais se lever.  
8 b# U+ H5 R9 ^; F心中太阳未露光。 6 W5 h# |) e! v) k2 K. E
Un ange frappe a ma porte  + ?/ C2 K/ T& o% H8 G% K% `* w
天使欲敲我心房,  
% l2 M$ i8 E4 ~  \Est-ce que je le laisse entrer  
! F4 |6 j3 z4 i5 b( t; N3 y是否开启费思量。  
$ y" [. J# Q2 Z- v2 N3 S7 p0 [Ce n'est pas toujours ma faute  2 [4 F5 E+ Z4 G, W( d7 E8 h4 S
纵然往事消如烟,  
( s; P8 s' g3 @; oSi les choses sont cassees  / T7 E- v. Q" @. P
岂能怨错在我方。 $ O2 H2 b0 H' ~: T8 r9 s" {* o
Le diable frappe a ma porte  ! T% o7 Q3 S. _2 Q/ z, C& Q/ z% i
魔鬼亦敲我心房,  $ x7 N9 l- [) m0 {8 m8 @% G
Il demande a me parler  
3 t5 P5 Q; W- {! a7 N信誓旦旦诉衷肠,  . v. p8 K5 x& V
Il y a en moi toujours l'autre  
& a) V5 n: E7 T6 n$ b0 `在我眼中都一样,  . {3 \% q" P$ ~* b( t. c$ \
Attire par le danger  + g2 C6 i+ p! e; W; O$ D! r5 Q8 K
皆如虚情负心郎。 / H! _- n6 q# V& ~" l+ t# }
Je ne suis pas si forte que ça  
7 z$ k4 \1 R, x1 d( I! Q0 n生性并非志刚强,' l2 v5 \; u  c* G2 h5 _
et la nuit je ne dors pas  2 H5 F* t! l1 s( ?7 o& O
辗转难眠夜漫长,$ M; i* v- L' j* a- g1 A+ \% |
tous ces reves ça me met mal,  
0 x/ ?- [  ]! e2 Z2 a# C5 q历历往事把我伤。  
, r0 l! B4 P8 J4 q2 K- j5 hUn enfant frappe a ma porte  
- |+ z+ }0 @' W一位帅弟敲心房,  % Z+ Z. t' S: [% _% F& @
il laisse entrer la lumiere,  
5 E: n7 t$ t/ q* s: X9 ~5 f- \8 |$ K射进一丝希望光,  
5 ^' ]/ g6 {5 u/ n% t, Y6 M8 a( `il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
: T- L2 H* l: e- ^- A5 n目眩心颤山海誓,
" S  q0 W" x( `' l/ Ket derriere lui c'est l'enfer  8 l. ^4 S7 f; f$ }
风月过后梦一场。 9 i/ n; L( Z; e! b9 J- p1 W& D
Un ange frappe a ma porte  
5 E+ ?% {1 e! R天使欲敲我心房,  
3 A: L* a7 [' eEst-ce que je le laisse entrer  ; P  Z  R2 w5 a& h
是否开启费思量。  6 g3 @. X4 i- m! J/ M
Ce n'est pas toujours ma faute  3 r1 s& @, B. r; f
纵然往事消如烟,  , W; G' @. }: y0 b+ k2 ~: K' Q+ F
Si les choses sont cassees  
" r9 @6 A" Z3 n3 F; G7 A岂能怨错在我方。  # ]1 |$ j9 ~) k8 T$ _/ q9 d1 C8 I
Ce n'est pas toujours ma faute  - x. V' @8 p4 Z# c0 `( w/ D4 I
纵然往事消如烟,  * V6 |( L; B" s! R/ t
Si les choses sont cassees  / w3 |9 U$ G, @& h* i; G
岂能怨错在我方。% a- `9 _& r* w& [6 u/ f
Ce n'est pas toujours ma faute  
" H, r& c; }! [( V( h4 H5 Q& c纵然往事消如烟,    E+ N. \2 q; d9 F, G& e
Si les choses sont cassees  
5 m* s& v" Y; G: H" s岂能怨错在我方。

9 p1 j+ K3 `& [, Q0 e这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-21 13:33 , Processed in 0.046121 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表