|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD- a1 k3 [+ J7 \( z, t' V" ~
7 `6 l! U, }/ ^
- _7 n% C6 x4 y3 J1 I- S3 Z! ]英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
u E3 l- A; b& D4 F; N m
; P& h4 [( j: L R! u/ Uใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
. ~2 @7 X- g% @- t& {( g. @% _6 c4 t! Zglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
{ `& l/ n7 u& iWe're this close together, just this bit close together, + o: q t* F! o3 Z; s
0 F: k$ v* D9 d' m+ Q1 a7 cแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
o1 |( v. R8 E9 ^; S @dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai # {; {* Q0 c# k. O/ }: Z
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
+ o$ b' E* |$ b% |) F8 j4 P2 x. @0 F3 V2 A2 z4 O
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป : D6 C; F% N) s3 t# K
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai , a2 ?* o$ ~$ C1 o! m: Y4 y% J
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
5 a4 r$ I$ F% Q' h+ Z& D7 Q' U
1 q: O: [- O* L( w5 k" [5 Xไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ : Z$ T0 y) D0 M& y8 U
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 4 W! {. S6 g0 E, n# Q3 ^
Don't know why, and I never understand that.' [4 b$ i! Y Y9 u9 W4 C
+ \8 H8 i4 E7 p- j
: M/ {' q" Y6 @: z+ b# F1 E
5 E: |6 y$ z: V9 {- t$ t2 u3 |
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล - b4 `# ^# _) R2 u( o* o
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 6 p M' ~: P7 o0 O% w) ]
Just only a inch, but it seems so far.4 ?; ~6 E# @2 H) ~
" a$ L8 v; ]4 Z) {: {0 S2 Jอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 2 `' f: Q+ ]3 ~2 ~5 Y, W
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai " `4 h: [% |3 _& N ]7 _
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
8 Q# {2 r& B4 k7 e5 o; O/ ^1 X4 N4 ~: Q- `9 N( Y
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ( c% J( a* ]" Y9 {- B
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
/ B& |* R0 e7 Q5 j, X iExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.- B% Q; z9 M. e$ A. Q
! c- q. _ G3 D$ F5 Y. Oอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 4 d4 I6 V) m: u, `: i: X
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter : U+ Z9 r% ?4 j5 r
However close to you, it's like without you.
/ j) a( h( ?% B2 g4 w, @; M. `6 d3 D4 y( l- J% w: V) \
$ I$ d$ A: e) l) k3 d
, m4 [4 O6 \) ? I% tอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 7 u3 e6 U! e% B% j
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 5 u- K: P% K! r4 X, y6 {- l
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.3 U4 C0 }2 q y$ u# `$ _
* ?1 M( [& S3 h5 U- i3 c: j/ Z
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
3 n$ w; X* V6 ?& ^2 Fyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
* U0 G! b- R1 j7 H% c# fThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
1 ?) \" O, |. L) s% X
. A9 ]* @& c9 s+ N) aต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ) q$ z$ B/ J( v+ s0 U9 p/ g; A
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
9 V, S0 {: T$ S& V4 w" U# l" [You wanted to revenge, and to torture me till death, ( D" `( k! w0 l" K* f. {; _
" g. W' B. C4 b$ p G9 f! D
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
1 p/ V1 J. B$ r+ \9 k4 ochăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
4 a6 m+ f7 L- P' {3 r( z7 C; k9 xI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
6 V0 Z, ~; E2 P; {1 B* E
1 G# Q0 _' i1 k6 Vบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 9 `$ \& q2 a( h+ v
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
. q$ l( `: h( hTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.7 d7 n% t( a" A9 b& d( j
6 T2 p8 @" A$ D: E
) O; M. O S2 @* I; i
f5 V+ {9 |5 H/ `
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 0 `7 B3 Q% |; Y1 X
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
5 v1 B% e- ~, ]9 }: U7 g5 |My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.( K# E) [7 p' z1 `. {$ X
! s# F8 V& u& s K6 {$ s1 m5 s
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ! H& { M+ I1 L& }! K
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
1 |8 x% p8 h1 C0 Z. MIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.) b( q# E, ~; ^
3 |& M# T7 W; `$ W# Q. _* R
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 8 r: M" w; H. a! Q4 R
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 9 I) x3 }. }$ T. e. e% F% D. I% `
I only ask to have you to be like the same person as before.
% S$ a0 c- T% H+ V: d) V2 K$ P: z8 X
$ i6 O3 u6 R0 s8 `/ N7 i2 |2 H
2 N% R, O% [: Z* dอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ; X) B) W7 P# ^4 w
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
% s5 y; x3 D0 J) uDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
. r* u4 a+ H; e) a9 U2 i7 J4 B3 A C7 |7 l! ] R# g
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
# u' k* P( [/ t) p. j: i. f' Ryîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
a* U6 X! U( p* l7 CThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.( d" ?4 n$ S) f) \+ ?+ j/ V% K
2 d% E+ Y5 t- W; W3 Y, u
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
' G1 X- `* }6 R/ D* I1 x% mdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
z" Q6 L% h8 |, S+ N! lYou wanted to revenge, and to torture me till death,
1 N/ C' t; E2 N1 x2 V$ Y3 R* J( \# u- G7 T; n
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ % V* Z" \6 `* D0 w5 `7 i
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
/ P0 T; Z2 \9 K% ] k+ nI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
. b9 h, S+ E3 b! H0 O$ d; W) Y2 N/ c; c4 |1 }: L; M* |
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
5 V1 \8 x5 Q) U' r3 s* cbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
' j% r5 Z6 C) W2 TTell me frankly, that you don't love me in just one word,4 k; @# q3 {2 m
; K5 ~3 S3 \/ O
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 3 _- V$ Y* e3 ^" _" M" R' U
ter mâi rák kam dieow gôr por …
- h7 j3 j& p9 m; @* X: I% lThat you don't love me in one word would suffice... |
|