杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 44602|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
* [% E  n8 d$ a. {
% ^, F. X2 D6 i& g) k1 i3 s; |/ `
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。3 k% ]( W/ S; I/ u2 V
* b. b+ X9 k2 |3 z; Q2 k
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
. y5 ?: z* [, ]$ D2 m  Xglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ( G+ w  ~; M) i9 }+ i
We're this close together, just this bit close together,
( p& M- {8 ?' T/ v2 M* e) j8 R
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
; e, q/ j9 T7 L" B, Mdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
+ y1 o# j( m* ^But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 3 A! Q  r# [7 C; w* y$ ]9 ^
, B  j8 F" j5 e& k
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
5 G3 [, \( S+ o) têuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai + C5 |& t8 A- F8 Q! s- e
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
% _+ K/ Y& N/ v: i$ z/ g
8 m  o) R, S- _# Lไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ! S8 X4 v+ y  n( ]% O
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
1 d# h, s6 U. PDon't know why, and I never understand that.
, R9 [( ~' e1 b8 I5 D4 Z) F8 o4 R4 l, N9 n0 X" w, j# Q+ P

6 Q* i# a3 ~0 L
& {, w1 I8 B! m) D+ }/ ]คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
+ D' Z) x& \. S# y( S8 _$ e  Skêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
% v$ j" J2 j) c; |Just only a inch, but it seems so far.
) j- r, c# w$ w, N- {
1 E# C1 x% L/ G5 @9 J# m! Dอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
1 e% G3 L! J. T% Oyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
% s# Z( B+ t% g$ y" P' Q% k  l7 x2 e& l; S( BHere besides you, I still feel that I'm without anyone.! H8 t& K3 v; U& Q% g  f
, |% k# ^. p4 c3 V# y+ }
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 6 b4 @- G0 E. n$ D$ h5 ^
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 6 q( _) u$ a* B* ~( b& @, P% w5 Q
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
2 k# {, f/ {& h9 |$ n2 A
. k$ v' m- i: r1 z+ y5 _; x: F: Oอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 5 a8 \' u! C0 N2 R: @
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ( }; B9 r; z; v2 W
However close to you, it's like without you.8 o% F) p# r( S& |
  W- O$ M1 \  {0 O2 L, T4 o
& ~  j$ M1 S* d: x3 Y9 P; \
- s2 Y$ v7 n0 P) q  }) r
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 5 \! _7 l; j( T
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 5 J) O2 A% A- C( T$ F* Q
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.# `9 v; }3 q, d3 J

( P. N, T* {: Z( b. j% n# Gยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ " r  M" ~: ?6 s" t
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 6 D9 j1 n/ U: V
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.2 ]8 u  @3 Z( ^( l) c
, S6 J! u0 Q; u6 m0 k
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 1 [  P( |9 Z+ e& s8 e" Q
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai * N" K% ^0 z7 q+ Z/ T& ~; H9 t* v
You wanted to revenge, and to torture me till death, 7 m$ C/ g2 _0 F) N3 ^! [' `

: F0 f, `& h( ]& ^/ L3 sฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ : n+ l7 p/ ?2 R1 c( v
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 9 a1 @( G, K! t, v1 l7 e
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.6 y" w1 k* M, ?6 f

+ `6 G: U) |8 ^) L3 L' @บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
0 x) [5 U6 h9 b- g" D6 R& Dbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por $ P% i0 `2 }- `& t% J+ f3 @2 I: p
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
. A& y8 p1 y! J( B4 Q" U2 T9 I1 j" R
3 d9 h6 m( F* {, o' x, E. k4 P

  ~, Y" ^+ w' P) O: tอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
4 J! X3 Z0 g6 ~4 W2 jà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
/ ^# f" h& l" O6 I) j/ BMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.3 G; g5 r3 x, a5 l% A; f4 z# u

+ {# e6 V) f# a0 I- Cหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี   ^7 s3 k0 g: y% r; ^
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
! o( R; B% p. |& H2 JIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good., P* N, b) t6 t0 @/ u$ @# |
! i' W5 V7 I' c7 N# d  g8 c+ |
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
1 P; Q- ~$ H8 S1 r$ ^' Skâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm + o9 P: a% h/ t6 W) n7 T& v( i4 m" |2 E6 w
I only ask to have you to be like the same person as before.
- B2 D0 ^& @8 K# F3 S/ Q: @4 j  q; y/ u

  P" {6 R" P* Y6 p6 S% F6 j# _/ m/ E3 L. B" l" x' ~
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
1 Q" b* M6 ?  ]1 D! U0 k& Byàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa & c5 Q! L0 q3 _3 t3 a
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.2 V  F% ?  z2 k% c, D. O
1 m1 M9 G0 y& u4 V; `
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ " T( ?% u$ N. J! H, {: n# U
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai - y' ]1 _$ J3 G( o/ z5 t& x6 [
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
2 l8 e( i( Q( {5 @) r; V) O) F" U+ F  C! i5 W! n/ Y- ]" U' ]' @$ h! _
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ) S1 O0 \0 @# `, p, |
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai , N3 B* E) ~7 \, E! ^' d
You wanted to revenge, and to torture me till death,
* k* T1 Z% `4 s  x) s4 b' s# ~, {7 L% U7 Y% Z; u. u: p
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ( o8 _/ U- u# U. n0 \3 b6 f  X
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
+ [' P- |( z2 D( N1 _I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.( T! z: B4 X0 H6 d# J8 Q
; v! B- q8 W0 q' `0 a
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น . Z( T/ G. @" i; J$ D" R4 q! a; a
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
! W! K% w7 u+ }" b3 L  D, HTell me frankly, that you don't love me in just one word,
# q2 m% G9 u" y1 _! u
) S7 c: J. h" eเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … * w; K) j5 i; Q  @" P
ter mâi rák kam dieow gôr por … 6 w! c' F$ i/ ]
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-29 06:49 , Processed in 0.078081 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表