|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD" h8 x- T0 G+ r- v* L
# J8 L5 ~4 n& X% A* h" q ?$ r3 L I9 b4 Z
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。- D/ j/ D2 F8 f, q5 j* m
. U/ T1 x: M3 x; C* Q: w
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
5 i$ W- ]# c( Nglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow - e. _5 `/ X- y) E1 b% H$ Z/ N
We're this close together, just this bit close together,
7 M/ j8 y n6 E, q+ i
6 u4 y( e6 ?4 ^/ E7 l6 u) Gแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 1 v4 g Z9 ~0 O' b# I/ i" ~
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai / e- }8 F5 ^, w
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 7 ] U; K9 H. G% ~
% l: M0 _+ }, O% v
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
: `, k9 U) ?2 F6 t3 ]2 Dêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
5 e6 m& n# Q6 e% f NHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
: S* K: w+ S q( z0 B/ U
! a7 C/ o6 b$ Z. y- N* pไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
: r N! A: h( m" [; Fmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 3 ?, a3 g! h' a5 X7 {
Don't know why, and I never understand that.. q3 a! Y& k- l5 {1 O
D/ J+ M: ~& S/ v+ D( u
; l1 y) t" r0 j3 G/ U
: L6 H3 C% a# `1 Gคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล / T: P1 Z% r( Y s3 p, f
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ! s4 H) W$ V; g( X o2 G
Just only a inch, but it seems so far.0 ?8 V' S" h P
- m+ ?. o( Z) W
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 3 U8 p$ g+ v6 U/ C( k& }9 }
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai . P/ o+ ^5 G( u
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
: ^3 ]. _. X+ t, R7 C/ Q1 x
& K! ^) F; h" l* F$ j: Zเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
! ]. n( U8 U; Q pngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
D% D6 e% Q# l: E+ N9 o5 rExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered., Z# ?" `: w8 b: P8 ~3 X4 |
& E" k/ V& I b# J) a
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 5 \' W' z! W1 _# D( Z b
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ) i0 J" }- |. N
However close to you, it's like without you." {- v. u2 r: v+ {. ~! E
2 @, M" A; Q# j( {# K2 f
. ~! h6 P6 t. l$ N
1 H$ M# u- s8 N: V, s1 }( ^อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
* }) n1 N! F; ]. M: nyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 4 U6 W9 o! r( J* F7 ^8 b
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.* `6 J9 H8 W4 ^% \1 C
0 f/ {/ W% M7 C& qยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
) K! l% T! x9 ]4 q- g4 @yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
( \* t" K# I. I+ ?1 hThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.9 \% R: S# x1 y8 R- {
. N o% E' p0 [' Iต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
" p V- k6 i1 d! Qdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
0 @ s9 e, i; uYou wanted to revenge, and to torture me till death,
! H5 H* ~* ^2 N$ Q/ V7 N }' U. q5 d; A8 n: G6 M- j5 |/ N/ T0 I" J0 D/ @8 z
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
, W% p4 g9 A1 H! tchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
0 g: ]. r3 _* A- l* y; aI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice." }0 T! s- F" y0 H8 a; y# }' m# V
- ]6 }, ? c) Q% ?3 Z
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ - ^+ X( u- w% b: g' _
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 8 w* R B8 X' {2 ]9 ?
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
9 w7 V- z0 j# H! R/ e
# {# A( n j# Q" b$ d$ x
, v K# J0 V# J0 i5 s; U/ V- p: j% [; z1 ^
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
+ T2 o% D. d6 J2 S% g. [, Jà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
, E) a* j! j$ z `* s- M- aMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
- J4 \ E' z# p% b6 Z( j
2 v# [) a H: D4 \, \" H8 Lหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 0 a' e$ V( Q# p/ {* W. `: z
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
) P. {0 E+ c5 y# N! o; R5 LIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
$ t2 M L: a/ f4 i9 K; y4 o+ ~6 ^8 L6 O% A7 ^- P! l& D+ V( B
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
: [4 G9 t$ B' ukâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm / Q; U. h; G+ q( ^( v t; Z# _
I only ask to have you to be like the same person as before.
* L8 J' K2 i8 P' ~4 S6 |0 I3 | f
, D6 M# b/ W+ Q! _( A, |
) u/ a* A6 K- c8 Q* [
* _; l0 u: \4 y/ D$ Q: jอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ) m E4 a4 w3 d$ ]2 d
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa " F; n3 b o" b
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
- j2 D$ O+ Z3 h+ l0 s2 y# D( n$ \6 i( E2 r) Z! x
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
% E4 w, q. }. ?' Uyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
& d/ q, Q! s+ Q K) |; ?) v- nThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.! w! {* M9 \, k3 t
+ \ H$ K" A/ T" z
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย & f9 y2 k; K: P; E, B0 q/ \# c
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
, ?9 j) w/ e7 o. CYou wanted to revenge, and to torture me till death, 3 ^2 W I* b2 w: T, a7 K) y
! L2 p: Z4 A& jฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 4 C1 M3 M0 x2 X, S+ ^( M) g
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 0 v- _4 U1 Q; d2 y8 F- K
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice. J; m# o2 J" A) m" H
* Q& I9 }7 j6 w
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
! R G2 U& ^- a, `, E$ l# B& obòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
* k6 O9 ?+ \, i, w* j ^Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
z" i# m- c3 I6 s) `: W; M* W5 d$ P% ]" Q% Y! |0 @
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ; g$ p) H+ O2 m. f& b, H
ter mâi rák kam dieow gôr por …
C* A" u3 `7 P: f6 `That you don't love me in one word would suffice... |
|