|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。. j5 W2 a+ N( [4 ?1 D9 `0 M' Q7 e4 w
6 u( ]; g( b9 D# U+ x3 qA
# j# f, V8 K0 d. C+ f6 t/ \2 N# p7 VAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
: h% X- C* W, }7 ?' S1 M# vAhan gen 晚餐 - S9 x6 @- T/ w$ d
B 1 B* z# W& c/ a7 p) ?3 s
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
2 p( N, N" C& Y# i8 yBai manglak 罗勒 Bed 鸭
- R, C; e7 Q2 j8 C# g0 ~+ Q* X0 CBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 T1 n( w& d2 D
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
5 O; b/ \& c$ B% p7 c6 q1 nBor bia tord 春卷
5 R1 W; W! W, M- b9 DF 7 Y& @. R" K+ R# N$ ^
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 6 H9 v4 \' L6 z4 W/ ?
G ' d/ ~) D$ |/ r; ~) ~
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 " a d& s& @) d7 V# p
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
( I% Z# M; ?, Y$ S9 _6 xGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 3 x1 S9 z* t" `2 o6 w# \
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 % H: U) N) [! K4 `3 H3 }* Q
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 x" @3 V& Z2 `8 w
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 ' u) a! p2 Q H( y7 `9 _% \; Q- D! Z
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 # v {% C' k. y& V
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 3 T: L* x0 D. N) j$ G8 X1 e
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 9 T( t0 Z8 W/ t( z% Y/ i
H
* n# @1 a/ s/ y: o/ {Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 / l3 j& y: t7 p P
K # T) i6 @5 k" a$ A7 B
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
8 M8 ^1 r8 o: Y; }Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 + n9 U. s6 w! S# D) k
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 6 X6 v1 g$ `$ j$ u$ G7 s* c! I. L1 j
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 # e7 } l6 y1 L) E' `
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 . j% ]6 U8 D% m$ F' X* p& G H
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 ; U( s: O0 c* s7 t! N
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
& r y' w8 F4 E' f8 hKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 9 k) ^4 P; O, }! E
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 # q: X6 ~0 n1 @+ j) o1 L- e0 @
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 + J+ F: w% U! e
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
# _2 { j. E0 p( o$ L) K4 E2 VKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) % S( ~1 ?' ]9 n4 M1 Z& e
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 0 G6 Y4 ?7 y1 p4 W5 W. E" ^
L ' o( ~: H' L4 t: \2 K# [
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 / a2 ?1 W6 v3 s1 l2 L
M ' m4 t) i U f: W
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
# [5 E8 p X; H0 s. }$ sMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 * N2 \" B2 n% Y8 L' k
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
9 T& j7 m3 ^/ \' c- eManao 柠檬 Man farang 土豆
, y# M- P& e# s& B1 I9 V, mMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 8 D7 x" ~+ t0 U: f' z
Maprao 椰子 Med mamuang
% N1 }7 ]$ W+ I7 l/ ?1 nhimmapan 贾如树坚果 9 _9 `1 C1 n4 v. U: [
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
O v q, Z+ A& h2 a/ w0 PMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 5 d: s0 E! w2 ~- ~( E A
Mo satah 猪柳 . g. V. u) a9 q
N , Y, \2 R I! S+ r( M
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
6 X) M$ D2 i" S$ I1 A. c+ qNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
" y0 T M1 J. k& k1 \# a0 F4 {Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 & z6 B% q% k& P5 t
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 2 v; `' z/ J- X
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 m _5 J; l- i' S+ b
Nuah 牛肉
6 s) q( h# @/ {5 yP
. H- I( R+ Z8 Y$ {! HPad phet mo sei+ C/ a: r7 R$ n' T
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
" f9 h" o0 K: |9 U( s/ I6 Djao 牛肉拌绿豆 " g+ d, i* P" I5 z( i$ c" Y
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 5 U# P4 v; J/ b: T# y
Phal thai 炒面 Plah 鱼
# e' `, S; |# B2 ^* ?1 hPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 1 d8 d1 u1 o3 Q8 t9 ~8 d5 Z C
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
6 ?: D9 j7 }$ a4 L' H/ wPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
/ N; L8 v" G; a/ K: q/ N- X6 ~Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
+ l! @# u, ^& u) \Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 t( B7 I0 H. h( Z5 m4 H9 j
R 2 N( E! y" U9 {, _7 P
R Raprathan 吃 Roohn 烫
7 I: _6 m$ r+ l( ^S
3 D4 {- o# q+ Q v; `9 d' {. I% mSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 $ n, g5 t- b& T( m+ `' g: }, V
Sie juh 酱油 Som 橙子
: A5 a% U+ Y5 zT
( I% J9 l' U% E! |$ T0 tTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
: _4 J& P; t+ D0 ~Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
7 G% a. p- L1 [4 [Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
8 U8 R2 P8 t: Q/ z+ ~7 O* W# ETom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
4 z; I; R) z; q* ETom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 & H L" F% B) I- A: w4 d
Tord 烤 Tschah 茶
\. f) ?/ ]) _5 dTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 " a: n# u3 d. o, [: e
Tuna 金枪鱼 $ a3 @9 T( _! I+ i! w/ Y! j' V& t
Y # S6 J$ z) {; X. k- T4 U0 I
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 7 n2 ^7 T) d6 @( k" G% H7 A$ J
Yen 冷/冰 |
|