|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。9 ~, |! D* c& T
5 _! H B7 V6 B% Z _
A ) d5 B7 u# F0 F: e7 ^/ ]
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 . m, Q; R* z/ v
Ahan gen 晚餐
^, U% h3 W4 Y6 P* o0 xB ) P! J$ I1 V3 V! q% Y4 q
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 7 c h) P6 X9 {
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
M* f( J* k0 |! CBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 6 K/ V" m& G) P& L- ]6 E* U/ f
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 % i* @& ?4 I6 e' ?
Bor bia tord 春卷 % f7 e: o5 H, n' H0 g. }6 I3 [9 E$ A
F
" x* F: N4 B \9 C# ]3 pFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 1 t- e4 v7 D( G# Z- n3 _7 M5 s
G ! k z) `2 N0 h$ K9 r- |: P1 y$ d
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ^+ O* Q( ^/ C1 |
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 , @8 R* O3 j2 h' g/ ]1 k( C4 s" ~& H
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 - J# z F8 p) F) Z Q M3 j% o
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 5 D3 T' {$ Q# V; ~7 L& ]
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 + [, G; d" P; I! A% u& _
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 $ U% \: n$ B8 \+ p, O
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
0 @4 X, }' L+ l8 ~! q% wGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 . {% s+ d" }2 e! l
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
, z( f* B6 U6 |! rH * f4 Z- B+ k7 X4 Y4 X* J. C: k: y
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
: w; r- \" u4 J- A8 a7 aK 7 `2 [$ p5 D( l. b; _& z
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
: u" k; \5 T ^" B JKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 ; ]- p/ o0 n9 _- E2 z- `" U! T1 N
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
& B, Z/ R0 E" i$ J7 pKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
$ ]. i o* l* C( r/ K- ~, V) bKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
* f) Z0 w& O* xKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 - q9 Z4 R! ]* n C
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 % M5 W3 a$ Q* F' |- j: P
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 6 U& J7 H) A" w3 Y: s
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
& f6 h# R3 l. m6 a J! i3 RKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 5 G$ e$ q l A ^" s
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
. r% J1 D% ` e7 oKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 3 d5 I o! c9 X, K! l" h, r
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 - L3 v. \+ p8 Y8 S4 {# K) `& O
L
) {/ n2 w5 h' {& G8 c/ Z" E6 jLao 烈酒 Lin ji 荔枝
* q1 D: D, V: ZM
+ i5 E# U, k5 vMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 : t' J- C, |2 Y! c7 z4 Y$ P3 k4 T! x0 ?
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 - `( d: I" F: b7 U$ U9 v5 b
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 * e+ m' E& z$ M! l0 P1 {8 m1 a
Manao 柠檬 Man farang 土豆 & u8 w- e+ p, F& G }9 a
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 - J1 H$ L2 K9 o) m% J- O+ ^" \
Maprao 椰子 Med mamuang
l8 k7 C* E) w9 ?himmapan 贾如树坚果 ' a }0 C0 ?9 z
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 6 ~& U3 J# G* j; m5 M
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
K3 a7 i5 K% ^: n9 u% P# BMo satah 猪柳
: x" y ]# k/ ?8 F2 HN * }+ W' W$ [/ b) C, }5 M
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 p/ Y# A6 |" f6 n7 }3 w- h
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) " M: Z% ?* Z& N* T
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 - l# W7 g8 v& ?8 h% _1 x2 R
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
0 a( ]0 n4 P% t9 A% z5 y7 HNam som 橙汁 Normai 竹笋 ) u- J/ X" B3 _1 \. B" @$ s
Nuah 牛肉 9 p# ~5 m" s" D8 e
P
6 [. X. C1 v; [1 D N% S' dPad phet mo sei
& K; k" A/ _' s: H4 E5 |normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
3 n3 K2 Y! p( k% m yjao 牛肉拌绿豆
5 f, J5 `$ }1 S* O. \( VPak 蔬菜 Ped 鸭肉
* T9 {8 d1 O! K; lPhal thai 炒面 Plah 鱼
/ p: b% `. n# lPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
! g8 s; B9 Q5 P7 O% ]5 x uPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
[% H. R" }' A: q2 l4 wPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
6 ~; z* W" z3 IPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
- a1 x2 }) q' o( n. V& FPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
# p8 e; \+ c, h. X) pR + H$ j* P% F% ]5 e2 l2 Q0 t
R Raprathan 吃 Roohn 烫
) ^* h0 b) g9 b; y$ ~( \4 YS
0 b" U1 D1 Y! c' C( D% {: FSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 0 {; S) b" _( {/ f$ L' b
Sie juh 酱油 Som 橙子 2 n7 g$ l' X7 o9 ?2 b
T
4 \3 @& h6 r6 n' w: r H4 G& bTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 : e. z0 v( z& C& a/ a: l: z
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
8 n) W( o, a9 J8 ~Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
" t( q: Q2 [ E8 J y* f ^1 fTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
5 n$ X. d5 ^7 Z( R9 n% j2 DTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 * Z, }3 `; }2 ^, b6 O( T6 h+ h
Tord 烤 Tschah 茶
, n! R# g: C" y" \+ m! _* nTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
! d/ q$ q3 @8 ]& ?, N: u: N: JTuna 金枪鱼
/ r- h; U5 i# p0 V1 c( N: k/ s6 y$ XY $ h1 V2 E* Z" H; f/ n+ m
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 # c8 M% v, E' b; @
Yen 冷/冰 |
|