|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。, l1 c) m% S# L, \7 @ O
- ~ b& q b k' \$ D( B2 k7 SA - A2 g* p* ?8 y' M" H" R- d
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
" X# {3 U- z8 a5 a! l# }$ D t4 d4 qAhan gen 晚餐
9 z% ` c" _: z( FB
$ l( L- X, {! r- o% CBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 ) s$ w4 {7 o; [8 V6 i
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
* E! Y; K! Y/ ]0 v: f4 m% s. i! F7 sBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 " a3 q2 z( X9 V2 E) O( n
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 . ~4 w2 z1 w9 k6 J2 }/ g: \2 k4 [
Bor bia tord 春卷 M W* l- p0 t2 s' ^9 n* W1 O8 [
F 7 ~# d8 c# t' c8 N6 W6 j8 _
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
& X6 t+ t1 l3 {2 a' f- t6 j8 xG
7 A N/ f& m( eGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 $ @2 J4 h* T! o$ r9 d9 w% {9 @
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 7 t; t# Y2 C3 [9 E) H. i
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
- D3 T$ I1 x' M% ~Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
F* _( ]1 v4 B: [: @' {; Y- YGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
7 I5 c. x# D# P- x# x s0 \) }Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 ( H7 q$ C" Z" h# l% Z- D
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 / b& f$ ?+ d: [& |: L; W
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
" y4 r) O. n, _8 |2 k* kGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
5 x( r# E: t" F' F" HH # I! V# ~/ S5 e* w6 E' o% s( X
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
% l$ r1 J) m. UK
3 ~' E: M4 k. z3 E, }* FKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
0 l9 A( m' w: K$ vKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 9 ?5 G) C: e, s+ \7 H5 F
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
7 s% ?, @3 p% @' e' E! vKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 ' R3 L7 [5 I- m6 _1 L( c# Z
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
( e/ `( t Y1 A7 I- `' c# uKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 F% M1 X: {" |
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
. A0 M! E& |1 n1 C- i% AKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
1 J# e7 d1 `1 \2 GKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 5 n" A7 q9 b; } T" @: F* S. \' e
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 , U1 s* c+ ~8 f" x
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 , g: a" N5 [3 b7 a# t6 ^; ?0 L
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
- E. t. Z1 U1 o5 o6 GKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
4 d5 g- M8 b) h @8 rL 3 n0 e1 ^1 Y* u1 Z3 G
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
( ~# T. ]5 I- ~/ f( d' CM ) n; t7 x. d4 L8 r: C$ E8 D* s9 G- F8 s% |
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
' q! d* W8 r" P! s. v! u& \5 L, oMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
/ @" G. X9 u% `7 G+ Y1 q' v: qMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
- ]4 k% `" _2 ]3 P+ VManao 柠檬 Man farang 土豆
7 ^1 `6 f+ s. @) u" ^4 W1 tMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
+ ]& f: P2 A0 \" p3 a/ T3 FMaprao 椰子 Med mamuang! Z& v2 S( l+ F! K! ` z$ V
himmapan 贾如树坚果
l* s1 @* M2 K" I, m) w; `Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
* l6 y3 S; y! z' x/ aMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
e3 M6 t/ E; n) s* nMo satah 猪柳
z/ j9 E3 n/ U8 o% n; gN % y ?3 I3 m- X$ D& L8 k
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 1 {. m0 ]2 P, f1 [" ~! R9 t m
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ) } c9 @3 p. | A8 ^, A) q
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 : M5 A: j) H' ~% i
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 0 _9 ]* ^0 }3 P( A+ K0 v: J' l
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
3 C, |: F2 O F5 [5 ^Nuah 牛肉
% d0 [# z- F# ?: d- sP
1 U5 J8 J s/ x8 r) sPad phet mo sei
5 D! u! K8 _1 {& W7 g1 w5 wnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
$ Q5 C, S0 M/ C, ljao 牛肉拌绿豆
# a q8 m3 o' D! `$ |Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 ) @ u; g* ]. B+ u9 N- y
Phal thai 炒面 Plah 鱼 * _: I! a! @) W3 d* ~
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 . ~7 ^% J( P9 `8 z6 `, r, [" g$ ]
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
* }; {: l( E' u& G6 j- yPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 . ?9 G Z3 O S0 o: r
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 * a$ {% A4 v5 [' g* X- O
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
" C4 d- A4 {, f3 D' X2 w& m; ]% ZR , ^/ a* [& S( i
R Raprathan 吃 Roohn 烫 9 r* \: r1 Y& C" ] Y
S
1 V8 z8 k' }+ O3 dSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
2 `( u! H1 @+ F( @$ T* sSie juh 酱油 Som 橙子
; L- A4 g+ y6 H* FT - K" {( I/ P+ E+ @# H& q, z
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 ' C# ?+ V$ j) c5 E; ?; \, {
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 ! @5 c: G" \4 |% P& u6 X- B& ^
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 6 p" \; e5 H; J& l$ c
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
; L9 X) {! k8 t: J, {- ^1 h) P- pTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
; V8 |0 H& c8 pTord 烤 Tschah 茶 7 c+ j" [, Z/ ]9 X* s- ]/ ]2 W
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 0 F+ L6 g; \" w& q
Tuna 金枪鱼 % y1 c' [* r. ?, N: H/ P; x$ [. N1 r/ U
Y
! P# F$ f! X+ c! n$ J, L" KYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 / G9 ?3 O- h# m0 O. i$ ^1 }
Yen 冷/冰 |
|