|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。7 N. G" v0 k0 t6 [& }7 U$ b/ p
7 T x. m6 J( _- B5 W: a: zA
- @8 r8 }/ y! [' p8 P! JAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
1 e- x: ]) u' n8 }6 b) IAhan gen 晚餐 2 P0 w8 G2 L. t. R
B
6 R% t; h; z; a% Y) p8 |2 [/ ?! hBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
9 Y% J: I! S6 n* X+ p( r1 KBai manglak 罗勒 Bed 鸭 3 K1 ^8 D% Y' T- [& b
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 2 h: K$ c/ H L; m! ?% N
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
8 _4 S* N5 A% S7 o' D7 e7 yBor bia tord 春卷 % J; Z( |6 u9 R
F
5 ]; L( v, s- x2 V' R1 mFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
7 V- Q, k7 J# |! |G
7 _5 D8 R+ H! P, ZGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 5 n5 F, o# _) N
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
3 P/ q) d7 r" R! q4 v5 f- C/ sGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
3 l2 n& v$ q/ m6 VGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
( D8 T, _( Q- y5 y$ _8 N/ _% YGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
( N6 S! `8 x2 E& t2 B' SGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
# p; @1 U \% r# q2 o$ LGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 ) _0 Q4 r+ M( ~! E
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
. I t9 F4 L# r2 M( @- LGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
, A5 d5 Z- P/ H9 P7 M# W6 C9 }, HH # d- {; e7 ~+ W* l' h
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
( C! M0 ? X# n9 N, `7 I1 W8 @1 S+ }K
! t' o% d6 L) n* ~Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 ; K w, c6 @; s# i) P; }8 X! d5 w
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
0 S) S; q, j( `* A! {Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 ( j. D- F. h/ o) y2 _" }- }
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 % @6 T* r$ C d+ h! Q
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
1 L0 B- E5 M* H) J9 Q7 @, |0 MKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 * e# S2 r; _" n8 u; x
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
" i- G, f( P& k( n$ s0 z+ M: CKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
" K/ o4 P6 v" uKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 : Q3 t9 T/ o7 o' y4 K3 C7 r7 {
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
: y8 B% w$ u& Q; _0 JKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 . e( i8 I% u* v* t! q
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
& Q& f4 w& r5 \( x' LKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
4 ^5 L; }( X- T( d" \( P* SL " [" A. @" F3 T5 s, b4 ^9 ^
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
; h$ `. N! [# {) O% A) ^1 YM
0 ^/ x4 r, ?9 M( Y' f0 x* BMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 : b, t# z: v- {
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
' x7 g' t7 G2 @/ W9 K- I& ` GMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
! o: i. E2 |8 `- [Manao 柠檬 Man farang 土豆 0 s) p- o6 n# K6 ]0 H5 |
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 . Z5 F4 a. y q; V1 V9 Y, \
Maprao 椰子 Med mamuang
% ?) H. T8 z5 h/ g6 P9 @himmapan 贾如树坚果 * Y$ I' _, X0 e) G8 U7 c0 @
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 7 S) `9 z) Q- q+ P0 l
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 , E, y4 { p0 P! A
Mo satah 猪柳
- s& g5 t+ ^# @8 J; b4 V+ m! WN + e- Z) {( g& g E+ I: q
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
2 D- M( p |8 O. E4 U. D8 zNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
( v" G5 ~5 i8 c# YNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 $ `) [7 K- k& |. L
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 # S0 Q# m7 C0 G* s$ R
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
9 j0 o, s$ ]3 C! Z) ENuah 牛肉
# `- q1 G9 @6 t) S7 iP ' x( A& w k2 U9 J
Pad phet mo sei! c, X, o1 |) r! ?1 f' H( k% v8 z
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
3 E+ c( L/ D U' P$ Y% h8 tjao 牛肉拌绿豆
$ l, H5 {4 _6 b; X" zPak 蔬菜 Ped 鸭肉
! d+ q8 Z. `: z4 O& I6 ePhal thai 炒面 Plah 鱼
6 v' i# m; a/ p- U7 JPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
5 U) t9 n0 l8 I3 T& PPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
' y- s: D/ k! u% l9 } @* v+ L( _Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 % \# P1 M0 [; n+ |8 S0 J
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
5 G' X4 P7 f$ \Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 0 \# r! L1 ~: T9 o
R
$ A7 J7 t+ Z8 O: {' D" q* YR Raprathan 吃 Roohn 烫
; G) A6 I% ]7 y+ VS - a6 t' C6 A& ?# M$ ]+ |
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
& w9 S$ v& A+ x* ~! @& RSie juh 酱油 Som 橙子 6 t. U2 N! z3 e/ |: q" O" |
T 7 }0 I8 {1 z% y% l
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
! r$ M# I( t) V/ I+ l4 UTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
0 f! O' Z7 n* {Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 * a0 {$ O+ I* c- p* }9 P7 N5 {
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
3 y) }6 Y! {( O6 hTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 3 P4 ^0 |3 O0 X% p) `% C' T
Tord 烤 Tschah 茶 . P% Y8 w7 U x! O! F; \' {2 l7 Z1 |, t
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 4 |2 w& W% c( i l- T4 l
Tuna 金枪鱼 - ?; j' ?# {* D8 F) ~' u U9 r/ _
Y 0 G7 b; k r1 W0 q* n' ?
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 1 _( |1 S4 S" S8 d6 X" N: [5 ]
Yen 冷/冰 |
|