5 z+ j0 G. W6 J4 H
Toi qui n'as pas su me reconnaitre 0 s: a6 C5 W8 \6 w
你,你不知道怎样来认出我
0 r' B6 T0 R+ z7 OYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
3 D$ ]7 a% w e* q$ \) E5 n; x忽略我的生活,我有的这个修道院 : q: F L) ~$ ?! L# E: Z8 T
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte : Q& R. x/ b. k
在我面前,是一道打开的门
* N/ w8 C+ N* E! u' f5 s# D1 p) EBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
( P8 o/ b" A" O7 Z/ z也许 # K# S2 d+ F/ S: V4 K
On a maybe Meme s'il me faut recommencer 3 g. c1 v6 D$ z9 a8 t+ p
即便我必须重新开始
0 P9 s5 ]- k$ w# B8 GEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 7 K2 {( T# t0 A" f
你,你不相信我的孤独
# }9 W# [, g" NYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
3 X7 @* `# {# l# o, v' S忽略我的哭泣,我持久的悲伤 * |% |$ V9 @2 \/ x; D
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule ; G4 Z+ V: d5 x: [( T" t* o
在心中有一条细小的痕迹
3 y [/ Q- s2 ~ dIn my heart,a tiny string Filament de lune 9 J/ ~5 e- D7 k. L+ F
月亮的“灯丝” ) R4 {) t- g: f1 Q( d3 b
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ; S- g& K& w0 O+ o
在那里支持着,磨损的钻石
; w _5 _: `2 dThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
. W, S; P6 E" u: L但是我喜欢
4 p; `, x' ]$ iBut I love J'n'ai pas choisi de l'être : ?* j) F1 Q) |$ \5 w5 \' t
我没有选择必然
% @+ f& W) Q1 }$ B! J" g5 VI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
/ g0 n& k0 H/ k j/ R( h% @但是,这就是“迷恋”
! L8 e- p$ \2 i; E9 h- e( bBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
- Y# ^6 _( K2 Y8 M s# s爱,死亡,也许
! ?; k0 ^: c8 uThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
' \1 W! a4 f* Q) A$ F为了一句话而暂停时间
6 e- R+ I7 L5 D9 U& g* `but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 0 l1 U8 @# `* c0 ?" s1 H
所有的扩张,以及对所有事情的让步
% u. y, i Y$ j" R5 dAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
$ [, B* T8 z1 p: E这就是“迷恋” $ p7 l3 P& V% A7 a" g9 c: X
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ! F4 q ]7 W9 y, g* A1 e
所有的他的存在使我们折服
* v9 G0 l8 u# X% NAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho / K! ^; o9 k! b% u& v
最后发现那也许只是一个回音 $ T s$ z& H2 L$ {6 Y# m5 f% X7 a
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de & z" K3 C/ ~# m3 ^8 [' G0 G8 j
你,你不会看到另外的一边
" f% h8 g: R) N4 [2 o4 A- G' |You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
" N8 h: z7 M9 I我的记忆走向自责的大门
?7 L( F, J S5 a# g4 qMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ) P; J6 y. D( `, `
埋葬所有,过去的财富 / r+ x! q1 B. y) p1 z$ }2 A
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
. U3 n) o" W9 c8 H' t2 h) q1 J许多年的伤害 / u F8 b( C/ e+ A" m
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser ) j; U+ E$ o. }) u- N( f( G; _
你理解吗,这将使我停顿不前
' v/ v N* @. i4 Y8 aDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 3 v. K% P8 B0 N
我,我已经不再望向天空
9 `7 J- ^$ G7 II who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
8 d j R2 R' X& \) {+ k$ ]# G7 M在我面前,这道打开的门
1 Y/ v/ K: c8 h% V1 Z$ OBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur , J5 i: ^' p. K* m' Q
这未知的东西只会伤害我的心 % Y, a9 \' r# X7 `8 p3 H7 c) m$ e0 i
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
8 i0 a4 s1 i2 i1 S以及他姊妹,灵魂
# q& s2 Y7 y6 y* band his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même + _3 ?3 E0 ]+ K1 u, Q
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
% G8 U2 `1 {8 ~3 W8 Z! ^Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 4 z r% ^. K+ P+ E& U6 B
但是有人爱。。。
) y! i) ]& V' c/ `. UBut someone loves |