, `' k' T% D* U& ]& e. G* S1 V3 ^
Toi qui n'as pas su me reconnaitre 8 p$ x/ @' h) n
你,你不知道怎样来认出我
9 L& D7 u1 m% t2 r( L: _0 `You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai " H$ S& Y: r6 l+ G3 c5 Q0 q
忽略我的生活,我有的这个修道院
" y( ~* Z. \& K& R$ lIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 5 A t- J, M7 d7 a
在我面前,是一道打开的门
1 K7 U$ o4 U# w! ? W, ?% NBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
: z0 w4 q- c2 T3 G, ]2 O也许
6 o; |5 N! k9 L: iOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
3 x* ^, {4 M: s/ x1 i# e即便我必须重新开始 , {: P5 N! D# D
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
7 a+ d% ?. ]1 k: A你,你不相信我的孤独 $ W6 V0 }4 W; h+ q3 ?' B
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
. Q/ t, o0 G2 ?' I0 A$ Y忽略我的哭泣,我持久的悲伤
E4 E7 p/ I0 \8 L, oIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule % |9 I0 @+ }# p) v# N
在心中有一条细小的痕迹 : L! T7 O3 T5 D
In my heart,a tiny string Filament de lune
( d7 b" z2 V: ]( l W月亮的“灯丝”
" U( L x7 `3 p! J: R: O4 A2 [* ]7 YThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
! X& X, a; g- t; {0 D在那里支持着,磨损的钻石 7 a! P: V; F2 b# W8 d8 h
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ' b% }" D$ P9 y( J! c
但是我喜欢
, A; _7 q7 f r \4 f6 V, v0 QBut I love J'n'ai pas choisi de l'être 3 r; `; M9 H J7 T
我没有选择必然 0 ]1 T9 z% s# M' z
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
) g) H/ a4 m0 |3 r4 Y4 V7 |但是,这就是“迷恋”
2 F# w% o7 K9 t; J7 o5 T, TBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ; E4 n0 X' u8 J! i: T
爱,死亡,也许 ( u% t. _: V9 k, t
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot i T0 f8 U b. t# {+ ^( `
为了一句话而暂停时间 7 o0 t3 P9 i6 R, Y9 w
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 5 z2 A+ R5 U: t: E
所有的扩张,以及对所有事情的让步 $ b( ]9 c- R: H% T; n5 B
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 4 v8 l/ A( E" [2 D# |( |1 l
这就是“迷恋” 2 d5 e, r/ `& |1 i7 {
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ' v3 p6 y4 b) S; T$ X& q4 I/ j) a! W
所有的他的存在使我们折服
8 b6 X# S( c& b+ l' |All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 1 U7 C2 U" R/ U/ y+ O( C
最后发现那也许只是一个回音
4 t0 P/ {1 [$ n, |6 B/ vFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
4 j6 _# L0 F5 h+ j你,你不会看到另外的一边
* g: g) K7 ]0 J3 x2 CYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ; { v% F+ t, a
我的记忆走向自责的大门 4 W4 X7 X* J, u: V) a! Z/ P
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 3 ~1 O: g/ [( u0 Y$ M' g4 d7 |5 w
埋葬所有,过去的财富
/ Q5 t! i( o7 c9 qBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
( U- m% M& ]' I, o) G* {3 M- j许多年的伤害
2 C* [4 Q( t+ FThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
" f/ F b6 G$ f/ @/ t6 Z你理解吗,这将使我停顿不前 / d. o; r9 s' \% [
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 6 `$ p* x- S# G6 I/ z0 b
我,我已经不再望向天空
" F" c( T. n/ o) L7 e1 CI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 3 V3 z. Z+ d. a5 e! @7 K
在我面前,这道打开的门
) Z( L3 q( b" [! c, P8 }( c" x0 g7 j: UBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ! Y' ~) q1 d% ]! M. W3 S
这未知的东西只会伤害我的心
* i# Y9 _& I2 f- kThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 8 Z! _ `3 K; g
以及他姊妹,灵魂 . H4 a* T+ ?( U1 f# X; ~" ^* ^1 p3 v
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
/ J0 ~9 F3 O5 R# N有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ; S* m# w% C& R$ V' q8 h- i
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
F: k# p5 G- H( r$ M但是有人爱。。。 * B8 y8 q7 U7 d
But someone loves |