6 d! _. j( t, X* [6 R
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
0 G6 j( r+ b* D _3 P% g/ T你,你不知道怎样来认出我 + ~7 M, k6 ]$ f7 G( z1 B5 }
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
- G: a% K$ m; S! M6 @2 y1 r- ]忽略我的生活,我有的这个修道院 6 C' x7 m. T; {' p
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
% f; ]; m" ?7 ~& S) A. A在我面前,是一道打开的门
/ H0 e! D& P! c, EBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
. r( d+ r# m3 v8 Z+ I( Z也许
7 A( V+ O, ^ Y4 n! ZOn a maybe Meme s'il me faut recommencer 1 a6 y, N& r( J+ k9 D
即便我必须重新开始 - u9 q) I# v) r
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ' X* H& u( v* u" x
你,你不相信我的孤独 " ?, f+ ?& H" k) L) s# M5 l* a6 c
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
; W8 L. D& A, L/ T忽略我的哭泣,我持久的悲伤 + ?" j, {" z7 k( [
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 5 u2 ~3 X- }* G" e0 x. G' t
在心中有一条细小的痕迹 ( T8 n$ ?8 A$ h2 q- ^
In my heart,a tiny string Filament de lune
: m- f% J: j# t) p月亮的“灯丝”
& N/ v. M4 @4 l ^8 Y! \0 lThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use # O6 q/ D1 Y7 ]. k$ J/ x
在那里支持着,磨损的钻石 ( g( t' v/ Q4 f4 S
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
( u; z- l t! V) S- o2 p; g9 `但是我喜欢
4 t& x2 f6 ^. H8 P4 }But I love J'n'ai pas choisi de l'être + }+ ]& u6 G- }8 y# E
我没有选择必然
' O2 @$ ^/ A6 h R7 t+ T; Q# t% pI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento , |! o- D& V: o C1 \# T+ |! W
但是,这就是“迷恋”
% x, Y' X3 {4 s2 L% \7 VBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 2 Z9 {9 z, M+ `* I! F
爱,死亡,也许 9 v% f+ }9 |; |
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
- s- S' b3 \' S& U7 H$ o3 E% E为了一句话而暂停时间
. j- N4 q) x- H/ m; s2 Rbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 6 B% g9 ~6 S7 A6 x2 v1 w$ B
所有的扩张,以及对所有事情的让步
" k+ S; m% u3 ~& g" i9 _3 p8 L. hAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
% u* Y. ]) d$ y6 X这就是“迷恋”
1 W7 X9 d# w( p& X/ @1 SAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
2 T! U6 V0 @0 e6 [所有的他的存在使我们折服 8 g% G% D/ |/ L3 `$ D9 E
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho : s2 p8 b G7 t! L8 H9 J' r
最后发现那也许只是一个回音 ^- F8 \# L8 o2 v h! Q
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
$ f4 u+ m0 E* _5 r2 z9 J4 N! K你,你不会看到另外的一边
; @/ y. G3 _; mYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
* e m* J7 V3 r# A% D我的记忆走向自责的大门 9 h. d* W( w+ ^. ~0 O6 K. W# T
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 6 i" G3 Y% E; f' M. p+ D* T- t
埋葬所有,过去的财富
+ d, p( X2 R, [4 D. m% Q0 e NBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
5 E7 N0 D5 u% t$ w许多年的伤害 ]4 ^# a+ t% h+ ?
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
$ J2 g% e- y8 G* U8 p+ ]你理解吗,这将使我停顿不前 $ m% Y/ n" e" S9 R) f8 N* y; Y
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 2 P. L4 R- ~$ h0 J" ?
我,我已经不再望向天空 + ]# A0 F T/ z/ `! J
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 4 Y& v& ]) S K8 \3 k6 T
在我面前,这道打开的门
/ S* c% |+ e8 U L! dBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
8 h, y$ h; i1 {* o这未知的东西只会伤害我的心 * b2 _9 x J: i/ z
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
9 W Q* Z1 O8 e9 u: k2 A以及他姊妹,灵魂 4 F. l7 z, W2 f- H+ L3 U0 d9 A
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 0 N; p# U7 k I: ~& v# l5 U8 l1 X
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
; `0 N$ s9 D5 Z& z1 ^9 QSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ) R# l9 C% ]9 M& S8 G6 [1 B& }) j2 ]
但是有人爱。。。 5 J/ a5 d& c L! ]9 Y( j* K* G2 p
But someone loves |