5 i4 F9 b) y6 o x8 X5 r
Toi qui n'as pas su me reconnaitre , o& w. f0 q5 d& L) D
你,你不知道怎样来认出我 . X4 Q! N( @7 J( S
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 7 c. v2 d' K/ Q- k3 j% k
忽略我的生活,我有的这个修道院 ' M3 V' `5 O7 Z- T- [$ ]
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ( O# X9 f) B/ }$ u
在我面前,是一道打开的门
# N) v6 b0 C9 Q9 K2 S- R5 V* sBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
( X! _, N# y9 i' y+ k也许
$ g# L* E+ q4 g% W) G5 o3 l( F6 ?5 dOn a maybe Meme s'il me faut recommencer : A& k' f3 J+ k% |9 J! X, J
即便我必须重新开始
2 L R1 K9 ]9 b- q, K( N$ z0 qEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 4 m! Y* n/ b9 h
你,你不相信我的孤独
' B# m' D7 R9 n- XYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai n+ S, j' J+ O& R. [
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
1 K9 ]; g3 ~! f. l) X3 N) ?* GIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 1 `% z; h: M" G, ]! w" N
在心中有一条细小的痕迹 ! B( o- V4 e0 {: h% _* N
In my heart,a tiny string Filament de lune . R& x; Z2 _4 }$ Y& B
月亮的“灯丝” , g" S3 W$ p! m, k
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
9 s' {3 a5 d$ t5 Q- Z在那里支持着,磨损的钻石 ; b r* D5 N1 p9 U6 v0 ?
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
3 |0 f! V& |7 a+ v! Y但是我喜欢
& }1 A2 n# B, {3 e" X& U. |But I love J'n'ai pas choisi de l'être 9 w$ ?, |/ z; \8 H; \
我没有选择必然
+ d* Y7 J. V' \" {5 R$ RI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
0 u$ ^4 a+ I! S. |/ w0 n/ E7 q但是,这就是“迷恋”
% G j- z% q4 a, h. c8 |But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
4 Z& V4 ?5 Q2 M" G! {/ G爱,死亡,也许 + M7 V. _9 y) r p4 f# _6 o
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
1 j7 Y$ I' ]6 J为了一句话而暂停时间
/ t' e1 O9 J8 `0 J5 n- N# f9 ~but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
1 w- ] W# T( r所有的扩张,以及对所有事情的让步
. ~. m! t% ~3 N( X! FAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 5 s8 ?6 Y' ]8 }9 v
这就是“迷恋”
7 x9 r, s% g7 }And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
- r6 h1 f( ?- G* n1 I3 D所有的他的存在使我们折服 + o7 u& O3 I3 F7 X: h- _
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ! r' }$ o; R6 Y2 b0 H i8 D
最后发现那也许只是一个回音 % e" E, D# y! Q8 `5 b( ]
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
. Z U p' Z4 K# D你,你不会看到另外的一边 7 [9 v7 e$ ~2 p* x% @$ _1 O
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
" \" p g p8 B* y我的记忆走向自责的大门
; @# ?) k( c7 y" yMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé " Z. A3 x8 o' x; Y6 [0 b/ q0 I
埋葬所有,过去的财富
* c# |9 U$ l- A' dBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
% [' s, y! P- m( \6 x许多年的伤害
$ d& s- ?9 u" YThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
6 [6 }/ r9 }$ ^8 m* U( E6 d你理解吗,这将使我停顿不前 # M3 G2 b! `( T
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai - q/ Y1 G/ R* \% V( M+ n
我,我已经不再望向天空
: H: o8 c3 l+ L2 t4 A8 G6 c7 kI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais : m7 E4 g! m8 w4 g: d+ g
在我面前,这道打开的门 . I9 L: f w0 N( ]; {1 f
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
3 G, j/ R# q! h' G- i) N这未知的东西只会伤害我的心
! F' U1 N [# CThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 2 D2 ` O8 A8 A# B
以及他姊妹,灵魂 ( v. j6 {% F# ^) Z
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
+ ?! y/ v" d8 ^+ J+ K7 g) B' D有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
' u3 e) X! h- _9 j9 ySomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime # Q: b5 P$ M8 K% r
但是有人爱。。。 / \" w& ^9 U5 A! ^
But someone loves |