|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张! ]8 e& E, Z, H9 g
. y( {. i0 _$ }# j# F
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?% v+ Y4 ?) S/ P7 H' W( X
" `4 B& U, W$ T' K/ S9 L/ ? 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
7 [ r. l0 r* D0 U- {2 [# I& A& R% \
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
2 O# h& I+ m* N4 }7 g# m- r6 D% o: u6 F- L+ T' t3 G
苏:时机正好?. {0 d1 x1 ^6 s& {2 ~. N
* R; w3 r I8 @ 张:是。" X0 P# P) m2 N0 _5 M3 u
- _8 { p4 ^/ j0 Q
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?* z) e5 s! ?! Z
1 `- q% c; z+ I) l% }/ n* ?
博:公使。
, \! c; m$ n2 C" |3 M6 c( j$ ~( Q7 ?" v. ]/ {* Q i
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?1 c: ]/ x6 e% [9 ?5 D3 a
: G$ f- N" J" @! P% Y( b) B0 M0 f
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
[. t; ^+ t4 g* o4 }9 `1 C
4 f2 O$ Z2 ^3 Y. Y/ m, m8 R 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
0 y+ I: n( \2 c d1 d4 O" v: V2 _+ l7 V6 ^. F% e; A6 C
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
% [8 v* k. J6 f3 J" Y: H3 c$ E, u9 [# C' O1 P9 h( _. H+ b
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?. S" d2 w! G( O5 A' D# w% c; I- K
( z' C9 @, @7 {3 e 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。4 h* y5 D& k* l+ h4 e2 g4 r) @
0 i% K, A4 g) n5 m 苏:哦!
3 L0 w6 X5 _' G* F7 r8 Y5 z3 K
9 g; K5 U1 E9 w4 d 博:这位是真正的职业外交官!哈……/ [2 I+ P( a3 P% u; Y9 d8 r
) T6 n# y: s8 r4 U2 z 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
, K0 R ~0 @2 s! \9 k- G! f% ]6 G! J
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。' }; W G- L b6 m9 D
: d' x' I1 O* j m! p 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?+ H1 \7 v5 _6 k7 c) Y" W
3 f* Y$ h: O: i
弗:是的,说泰语。 W& G% d5 e/ i6 J4 S& c# R4 z- d) S- |
- ?1 i- V0 z/ R2 j' ]' m( F
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
1 J5 ^1 h, \7 P1 V% q/ g5 { f3 g+ @$ G8 K; h
博:还从来没有吵过架。3 J2 G* k& E2 J6 v! `
5 k a8 p- S4 j( l. p3 n 张:是,从来没有。: ]: }( _7 h6 Y+ \2 i+ s" C
) O' L$ z( @! l 博:用泰语说,就是“还没有”。+ i) l+ p0 ^9 k0 D) _2 L
2 ?1 B: [! e9 } 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
2 N& K3 i. V% A7 [6 W: g2 {# ^3 v/ V$ P* e
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
, S9 F: {6 ?# x7 [# C ~% L( ^0 ` u) J: ?6 E1 }
张:我们两位从没有过这样的遭遇。* [3 C2 w/ W% G( l
- Q8 r) Q- s% w 博:从来没有在那个时候见面。9 j! F$ d5 j: ~3 _
7 y+ C7 e: L5 y5 e 张:哈……
+ x8 z* p& O' l8 V
: e0 H5 j$ X4 u% x$ m 苏:尽量避开,是吗?
6 p8 d g; X4 P# v/ @/ A: x3 E% [1 \" a7 q5 }
博:避开。避开。
, g& [: D9 |' P: N! N! o1 h/ ]8 k' ~' A$ ]/ v* f
苏:那英国呢?
8 v( C% P, _# X. d
; o$ |1 s# @8 `& i; S! c 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
# [7 L8 q5 }# h$ u
+ ?, C6 L9 p0 s$ Y 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
) P* y8 R$ b% c) ]
- j# l$ k: f" ~/ E 苏:要退休的大使说的就可以不一样?( p3 C# Q) B) J0 U) t
3 R' t0 F J; X 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
) U! w. ~2 E3 V6 d. s/ G/ A! }' m2 k5 r, g" k7 M
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
/ T& q# h. q& G2 v
) g0 p) `& J7 {& |7 p 苏:那作为朋友,会怎么做?
1 ?" J8 S( ]* g% s2 @ Y' D
7 _3 g% S. e: o) P1 J 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。3 z+ P& z: x) F, z; K* E$ q6 y
$ g( Y8 }1 Z( j4 Y9 c8 X 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
% ^# O9 a& u+ `7 y1 W! c2 N* z" p F& q. z& z2 Z
弗:是的,会交换意见。7 P' k8 s" M2 H, P+ s1 T
$ X. F: ]3 e* |3 k9 ` 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
" @7 r" v- H! }! p' U# @% Y! ~8 Z' R. t. V0 z! S6 I+ X% j" i; g
博:没有困难。) J& R" e2 f4 I- }; Y
1 w) `% }" s) D$ } {. h 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
" E' R6 ~! K4 w% O7 ~8 ^& N# c
# G9 ~( u) X0 j6 {" G/ N3 W/ b 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
) V. c N: _5 h* t1 n6 o0 f" z* M3 ^
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?$ k# t7 A( b% U: |8 ~
8 T, z3 v* K! m5 `; g) _) h
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。/ v* b8 U8 ~" l6 t+ q; P1 R, A6 Z
* D8 v0 d. a9 R& |; x9 D 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?" ~" b; \/ l9 h
1 ~& e* s$ T5 P! g
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
0 b; D9 X7 V* `" ~9 ]
( X% ~2 r8 e k5 y5 \ 弗:我们必须保持中立。
# a% C3 H. s+ S+ L$ r. }$ y2 D9 {3 E
苏:始终保持中立?
; H5 R: C( q& ]2 b4 |
+ [ O. O2 S( a P: }' Q" a 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
$ U6 g5 M, m! P" ^
8 s' R' g. V% J' G# u/ L1 T 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……, B @. l" I; r8 s2 V
/ B: Q2 Y6 E+ [; g- o) I; m y
弗:但我们不理解啊。6 g+ k& }& M7 a9 j7 a2 H! U
* r6 a5 u- v9 o/ v 苏:不理解?9 c: p; c/ J' m
/ a' g6 c7 e3 u0 o& f- ]. h2 M
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
! _7 A* M* T6 J$ o4 g% j4 U# z
; R2 T- [/ b: J3 u) {# k 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
+ S9 {% Q" D* |" K4 Z7 k1 W* f
6 W3 M. `0 k6 R) O2 n* B7 q% e$ Q 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。: Q; _0 ]1 e; t2 i" i
- m5 V7 n3 V+ [6 ^8 n# K
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
& h) ^( s2 L0 W, t1 ^2 H" R0 U; y
+ j. E8 ?7 K8 T4 j/ X+ @ 博:这要取决于“祝贺”的含义了。" w3 k1 G; l7 ^- t i$ m+ v4 c7 f
* s N! o0 |9 H7 X# m" y3 w+ N
苏:中、美是同一天吗?
8 E) O ?# A w2 J, O: V9 r( q& i7 w2 D# r# r' D
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?' r7 x3 D4 P o+ C
0 Z2 H# f. x3 L
张:是。
8 R# ?) g7 { z- U, d- Z( {. b5 M' G- M! X- a- Z6 @
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。; }7 M. q4 d0 _! U- I
- M! K* i. V" e) J4 b/ w$ U 苏:张大使介意吗?
: Z; L* ~( A$ V" E% b, f; G: ?, T
0 {) y; _# q5 E8 ]% r8 ^: y5 i- H 张:不介意。! ^$ e- ?" m$ j" h; M" k
$ B3 ?0 G! Q$ y$ Y* N# J; P 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
4 G9 H+ Y, E" N$ g+ w- k; ^! r, k$ l3 v1 @( H
% r2 _' E$ l4 o# f$ A6 |' o. w) P 博:苏提猜,不要想得太多了。3 l; k, Y* x) b- H/ ?
, `# e5 o$ F% z
苏:泰国人这么想。0 Y$ q6 Y' F3 S2 B' J
, `/ _6 I$ L* { 博:我们不这么想。6 x$ `5 A6 u. F) D! m
' F0 J* \+ a1 v+ L2 B7 n5 l
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。; s4 t" m$ A4 Q% H
! D/ W$ E+ @# n3 N& I1 w* ?
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
4 j) K' X: V0 N9 C+ Q8 v1 z9 v0 h" u( U& y1 R
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
$ X0 l+ n4 t3 ?6 }; u0 Q3 D7 q
+ b/ ?3 _6 _/ Z0 x7 r# Y0 I 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
6 @0 L- U/ g: W
- S& I$ w0 W, M1 ]) W3 c 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。6 h4 E. P$ c! I, J
6 b' x+ ]! e' `$ W 弗:是。
; o# l, `+ G3 z; i+ M) E) y
; n0 p) e- u5 h4 P5 e, L 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?( M2 ~+ B2 V, H M* M& ?0 Z
, M$ J& \/ k- y5 y4 D 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。8 F/ ?1 ?4 I9 f6 A& m: {
3 C2 d9 R5 Y. }1 E8 i1 P1 ^
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?! l6 R+ @( D2 I" L: H. t
& Q! G* Q7 r! f8 K1 }
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
$ ?6 R. ^2 u& ~/ h$ `- t v& ~
* T6 d1 c$ P, c) e" J# n 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
. L0 i: F. l7 ?/ \# `, s8 d- Y1 }8 K5 @! R1 J
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
& U8 p' }6 d3 E* v& T2 z6 c6 c) B1 ]2 b6 c6 p# |8 Z
苏:大使感到糊涂吗?; H( R8 u; A: H* J3 y$ D/ k" _
! g0 A9 _; s( U8 I! q. K6 ^ 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。# i. u' o1 G0 R( a- Q4 P3 K
# L1 q" H) f, \1 U
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
4 f* p. q8 Q' H3 T1 ^
2 t& I6 E" X0 ~/ M$ t9 `- G 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
: O% x* \8 ^" b5 i2 n* Q f3 N
; w( ~) X9 s' i0 d! k: H 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
- D" b' i, C. F3 Y
0 d. |2 z& `5 h; ~ J 弗:哈……
4 K& M1 c4 v6 b: a( u3 |4 B+ {5 M# {9 Y4 Q- |
苏:每次来都碰到了“革命”?
4 u; y& R# ~$ a0 Z9 e- s: R& O o+ y. z% v# f' t
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。: e4 c. n W! ?9 l- ?
8 \& f7 B, [, M" T- O5 k 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
9 h/ l3 @+ N3 ~- X/ d3 z
; P3 \6 r$ w# a6 h9 X% G. v 弗:那天我在英国。
+ n; E) ~& ]( v( S
1 _+ J7 [4 x" i3 h 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。9 @5 w+ _, O; ^4 E# k/ {, H
9 M8 W K2 d# D# B& p5 {0 n 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
) `% |7 z* h( I A1 [; S7 l7 Y5 i, u. U) W$ f
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
, w9 B8 W) ^" r( B) Z6 E& i
% j+ H2 |; W T9 i. K' j7 s 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。6 I( e: V# u$ q+ w/ O/ c2 }
* P! K% K3 `: s9 n8 ~ c 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
/ x+ Q) f- x; H! L. o" \5 w1 {* \: \+ V h, D" j* H* M
博:那你说说,有什么情报?
/ E4 t& A9 Z7 }$ X0 N2 r" z1 T
$ Y; z1 z* \8 ^) o! g m; f# |* ? 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
8 e1 O% c3 L# ?/ i0 N- b5 E2 c+ L' X0 a
6 ?' V. k6 T% ~# z0 Z0 x 博:不对。
1 j- B( |: o v2 f, |$ {
: a1 ~ P: {+ ]/ \/ N" B* b 苏:CIA,可能有什么情报……
( i. t R% r6 R6 r! K+ Y3 y+ j/ Q m3 b: N+ {' M5 y
博:谢谢如此的表扬。谢谢。. J! M8 ^8 \) k9 D' I% B
7 d0 X, G( \* _( ]/ R D
苏:不是事实吗?
' _% H4 q# m6 X1 R3 l1 z" _7 t
G/ b- s4 C' n( P 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
, c1 p8 D/ d( }, }: X3 {6 S" [+ j) {7 V/ W8 p/ E& V: G+ N
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
% Q* {, N: q2 r, x) f; v9 J* S1 X! k" A5 J/ ]
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。- ^1 n; d3 v+ R) y2 V
: e0 m9 j+ N. U& }: n. A 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。. {& ^0 q5 U& t
* M% ^" t2 N( g1 X0 p 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。* f9 c) u8 b- s/ K/ x# N9 U4 j+ E* n! u
3 f0 J/ Z2 J+ w 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?* \3 R$ M2 K5 [9 ~
" b& M& D5 u5 p1 e 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
" T4 T. d3 W6 V7 g3 d2 ?$ M4 Q- p" ]1 L, i1 @7 ?8 Z
苏:为什么?损失什么吗?
) ?: g( ]5 x2 G2 J l
3 L5 v2 z, b0 |2 ^ 博:是。哈……
& }+ d% ~/ C6 y- _9 ]1 ^( \8 C$ _7 ]$ y
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?. Z: V a7 a: N9 w6 x! v- E
& u ^8 v4 @. \4 ^
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|