|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
M6 h0 x) s7 B
+ Q/ f, h9 ?" x6 e, t 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
% s3 o% o* n. \- r9 V
! B8 u8 X2 Z( ^' C 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
) t3 Z2 P/ \0 t1 V/ u4 m
: R% o% R1 H$ t# w6 F4 _! p5 k+ d 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
0 d# ?) G( B) v
, ?. b# t# A; C9 z6 F$ ~ 苏:时机正好?! y( t d* G) V. H
# X8 v/ `9 x. ~$ i4 P) D
张:是。
4 A. Z# _8 y4 x, w( v- I" A0 o o) h
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?$ Y7 b( {$ q' F/ D, H, E$ |* H
8 {: j( Y( E j( ?* i9 Z: a: w2 u/ c 博:公使。
7 U3 V& R1 D5 |8 m6 A1 W3 _3 Z9 e" u7 C
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
/ r" B. E. t5 i' [8 {
6 [8 j# f5 v: I0 o 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
* X q) U' e: ~0 o5 v* h3 V
" V% F8 n: ?" o 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
; _2 G" k# Y) X6 v! D. l* L, l6 u" N. M: y
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。$ x, `7 `' v" \4 c; }
, l) Q, A( ]9 \- Y* {: T 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
- h, I3 [- o" J: d* X$ O' i* [/ d( I2 F) Q s k
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
$ H' o, @/ P) O$ P$ ]# H. W0 u" [7 `" m/ G1 V2 P
苏:哦!
. V! K$ t/ y' B1 q2 S6 a# R. E1 l7 B2 x3 r, Z! F6 ~1 W5 Y2 B( i
博:这位是真正的职业外交官!哈……
! Z/ e* j0 S" I2 s( T* c( e- v. c N5 I. g/ ?# q( Y
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?( O0 p0 W( m) E+ y+ p
& F& k$ y+ O& B6 I6 e
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
3 E. S+ q! X! Z& _, S: N0 d2 z6 { h) o5 `7 U3 S
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?7 S! A9 f' N/ X& B: v0 j R+ A
- I0 e7 q5 K# l/ o5 F) I 弗:是的,说泰语。0 G* p: |. C: F' `# P! W
6 v( P9 A, z$ \2 ] 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
3 N1 v0 D2 h6 E2 _) P9 ^0 ^9 x/ y3 Y- t( v% ]/ }
博:还从来没有吵过架。0 Y/ T: k9 r8 a6 X
, o6 ?& h- ?. v4 E, h
张:是,从来没有。2 W0 ^! j: C" [5 C
6 c$ _1 w+ l8 L! c* V 博:用泰语说,就是“还没有”。& P6 Q [* r; B O% v5 T: v( E
: r2 M# H2 `3 J$ C% }6 w( R( l 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。# |2 v7 p e" I- @) Y
+ d. l7 o7 x6 x 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?! x Q4 f! z- x! l' R
4 J! a W+ L2 k9 J0 d 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
( e4 g# p- { s
4 Y9 ^* P q0 S 博:从来没有在那个时候见面。
( E3 {( c8 g- P6 {
! S+ X5 G0 {% g7 y6 r 张:哈……! c% f! L; w6 K$ P5 R
: p0 x* h% |5 q' I( C/ b
苏:尽量避开,是吗?+ k( ]0 {0 r |+ t, B/ x5 b
% j, X- C/ L1 ?! A7 T7 Z3 g* b
博:避开。避开。9 h1 u- H9 l- T4 |% f' P$ a
( W. b# Y4 j& m& s- e 苏:那英国呢?1 I: F$ E+ U4 M6 K" R
8 x F9 F Y0 L7 _, ` 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
8 X- q7 A/ \* n( ~7 L/ G, h# H7 k( x9 B
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。7 G, m0 \8 f& p* O
1 j% u8 {( T! D& \, P: U
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
. G; I. M3 M: H( x U
+ W7 M5 x1 ~' f5 P 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……7 o. ^4 p( F9 ?$ ~( M
; d+ Q# r3 b' [* S! U4 H" h
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。; y$ `. T @/ v& K4 u# `" L; c
( Z7 Y9 P+ B& v
苏:那作为朋友,会怎么做?0 F5 c. Q% t1 j6 i7 P4 l3 D) F$ F
- e1 K2 T4 {" G" z- V+ }1 u1 E8 g
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。, y. N3 y# p( H/ f4 _* T
3 h* ]" m8 @9 ]* Z w 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?7 F$ [; Q: c9 f& H. t% L% H
: m$ U& U* Q* M: |" `) z4 C 弗:是的,会交换意见。
- Q: }) s, O$ c) G' O1 t! o1 Y; { I* {+ j5 \& w
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。% m2 T4 A) E) s, p0 n' h
]7 V9 i- j8 s2 F! t$ O/ {
博:没有困难。' q1 _7 _% a" q) z8 W) Y9 Z" `. c* k; [
/ K9 X* m; P9 [* ]$ \4 m$ v( r
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。; t2 A, ~/ K, }: N/ S+ m. n
/ v- R: |) K, }8 p2 F* {% n# [ 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。/ f5 }& [/ z3 E9 p* @/ G+ r
# U& l9 s+ J! m3 d5 d' Q8 g0 b7 Z 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
* _! Z, d( P: ^1 U! `2 N
) b' x! e! n" B( e& _3 A 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。- s0 z$ U4 i5 M% t: B O6 V( t
8 H$ P3 p; W% y
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗? {2 {5 f5 [! G3 D: ?
+ M4 ^4 m1 {* l6 k( M
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。- p5 z+ D. p8 f1 l: H
/ O: u& F$ e9 l* a( a
弗:我们必须保持中立。: r' D" {: s2 S! e
. [4 e( n& A* m6 H+ s# z" H 苏:始终保持中立?
2 B) N {4 A& e
$ p0 W/ B/ A6 r& v1 d' w3 ~ 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
" x7 A9 P$ H5 v# o$ L5 e( a
4 [9 Y( N7 o; v( Y! w 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
4 b1 x, `! g; Q: C% K: X9 P p4 U9 e6 T( \# ~9 o
弗:但我们不理解啊。; i. f. S$ {- X4 y! A( ? O2 T& h7 K0 e
! Y) m. `) P, F; T3 n
苏:不理解?/ t8 h$ @* }6 s! d* b5 _5 y$ d9 ~+ t
# x$ {3 i8 m0 T2 \- d 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。* u8 d& |' Y. I; n. w
4 G( v3 S5 G' N+ Z- v r 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?# j: l$ P# {0 W0 y
6 q9 j" @/ c5 w 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
& ]: F# Z- X o+ O6 I7 H1 G" e S/ T3 L( `9 N. \
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
8 C, V) ~. H/ y/ J' h' l3 U* K! u# u- n' p- S9 }
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
3 d% f$ `) f! C J% ^/ N
: S* \2 y6 }1 S2 Z! z1 O3 x 苏:中、美是同一天吗?
8 i$ o' U1 J/ K
* Q& A9 e; c* Y9 `+ Z# ?; y 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?+ H; A t0 w' i/ s) S) V }- ?4 M" g
K- Y7 W2 {8 M8 A9 Z# n 张:是。
# K% `/ s2 s9 {8 [) r% h3 o' m. a( |) m z
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
9 [6 I# N2 w7 g. d% V1 M: t* b
& U: D) C7 {7 ^; P% J# L' g 苏:张大使介意吗?
7 H1 d( X: K9 z2 p( _
6 b9 l) d6 u+ D5 W) H 张:不介意。 t ~- y( f! q {! E& y2 M1 R
5 P- ~+ U; ^7 c' |6 t; ]& ]" S
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。0 A u. T i: e, D. J
0 p" x7 g0 C% g n
博:苏提猜,不要想得太多了。
+ }8 c- [3 `! _- L0 ~4 x6 @/ f2 d$ D2 P1 ]! V# J; I0 F
苏:泰国人这么想。
7 I* ?9 y7 X; {. ~" ~9 P6 @+ I- g; L3 K: ]$ ~# |3 U( R
博:我们不这么想。
C% |, Z. g# i7 ^/ `6 S" f. h3 g1 H) I
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
9 k" m2 D# W% y% i& m5 h9 d4 P5 U
4 U+ U, J' s* Z. p* h; Y8 |5 ~在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变! @# S% |5 j9 X0 j0 d
% f, S' m! p0 p1 |& ~2 ? 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
& e3 O) `. ~: Z% i' ?
7 ^2 W" ]0 y: h7 d4 u! Y7 n5 p1 y( l 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
! B; | o9 R) f3 G. P5 @8 m
' y/ G# ]& H+ n7 t 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
- U- c6 r* L% x# Q* T0 ?7 N& _- n2 h$ V% A# s( X" E. y' f5 s( c6 Q
弗:是。2 l) U$ I6 K7 k% _' \* |
P2 b" x+ [! H I0 ]. A+ C
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
}8 B7 S5 l% w3 q$ {2 n* Y
' I& ^4 Z9 ]8 I$ ~. S2 H 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
5 ^. ~$ B( q% ?$ v' S/ ^' Z5 J! f8 D/ m( K1 k1 x7 L \
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?6 c: {, n1 c2 S3 i
0 F9 q" R( j2 t 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。4 ]; S4 j4 C& N$ v% T
6 o: c' Y4 x7 u3 o' c
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
1 t3 F" Q! M+ V: ~7 Z5 k
+ V1 b! P5 J( E. j! G 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
/ |) j9 D3 T9 x7 o* h$ y8 [, d3 ]: J' r5 l, A: Y
苏:大使感到糊涂吗?
4 N" A1 [, Y4 R& R4 c$ x- J5 `9 u/ X! P: h l9 Z1 _
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。- T( k5 ~! @( e# @% e: \1 i
& k; u! a+ B( f* S& N' H( p
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?' ?6 }$ b+ F! k, i2 f7 u
# D% b( Q! l* i! \& b
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
- d0 _' u! h2 _3 C, _
" M" t# m8 \! z1 I& f! U! J6 h2 X 苏:可能是因为大使您的缘故吧?7 {5 p6 [! E8 W* C
; o7 n1 X, P. z9 g, N 弗:哈……* f% w+ l9 o; g" K
9 n: x( `4 d, V4 C 苏:每次来都碰到了“革命”?
( x0 f% Y3 n M8 V: q, {6 D: r1 w: w! |. N; m* `# r
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
6 a' r. ~3 m' F1 m* F* v c
1 x- V" E9 Q1 Y 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
" i+ x* H3 s7 `2 ~! B) K$ ^" _7 Z
9 V) d, K5 c1 X$ ]& S; v 弗:那天我在英国。& e: M( x" K& E* U
) o3 y$ d4 t; I9 w Z7 y; s
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。* `! K' P5 U3 |, n- C: M
/ n3 i, X6 n! l, ?3 C% U+ J- W5 I 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?5 I v. d0 M8 d1 z+ ~- u ?
6 y7 b; j6 _/ U" e2 L( v
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
$ q' w# L" w; Z9 O4 X2 A# s$ R$ e5 Z {3 [: n
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
9 c+ C. }9 n! N( `
# n& @: ^. c7 d* y1 C5 ]0 c! _! L 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
2 Z& L' t/ @/ M+ \9 Q2 g- I% ?/ D; O$ B( D( N
博:那你说说,有什么情报?9 C# a2 h- Y- ~- j: `
6 U, t7 Z" h7 Y$ P3 j' B3 U
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
& f! W+ j) @6 L" \" i6 \6 I" W
% b+ S7 t! M" Z 博:不对。! Z, c% i R. t& C* O
9 c" Z; i( F, c1 P3 H$ o0 Z
苏:CIA,可能有什么情报……
" K9 p0 E6 j `
) \, \) N4 H9 x5 E( i; c( p 博:谢谢如此的表扬。谢谢。1 P! ]4 ~$ r) [4 B# O5 C
& v+ ?) B4 V: Y+ B U' D$ k
苏:不是事实吗?% k( G7 ]5 `8 X5 M/ ]; S1 [
3 r# \9 S, H" W0 l 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
3 a \0 g, o' D( ?8 W) x0 P1 G2 F* I5 ]4 p& j0 j7 ]
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?0 _! r$ _5 Y: C9 s$ A8 ?7 ]( n
' g8 J1 E b' L4 O 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。% U7 G1 n; }' N8 a
% u+ K8 `4 C0 J6 `
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。' o* z% K) B. R- y# Q
/ l7 E6 C, m# b/ i. l1 ^0 w: N
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。 _' v9 s. s0 e; X' q3 d! [% z6 n
Q, {; N4 n4 ~ 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?7 t) {& V* \3 a* C7 ~1 z1 O2 U
2 p2 E" S5 ^( X: b5 i5 B 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
: ^- W# H' e( R2 w) P/ i9 Q- o/ [8 p2 @; w$ _
苏:为什么?损失什么吗?% P! ?' @6 G8 ^ J
0 i" o! v* [$ V' c3 Y 博:是。哈……, K, b8 ^& c% p/ [$ _1 b
* N1 J$ x8 E* M( T! F% O 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
- Q% E% z) \( P
: a) |0 u8 ?8 r# {: ?! u. ^ 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|