|
|
* ~ ^, w0 j/ S0 A, s$ b
★I get paid to think about things I wouldn’t think about
6 D: b- y7 w2 F. }! d# M# f我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 * C2 x1 N; i5 o7 }+ X% R
And I say things I don’t believe I say out loud
. \+ X" h3 X9 u我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
" C5 W: _, I, j- D) \3 e& WI get a wage from Monday morning till Friday night " b' {7 \2 k* w' S' F; H
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 8 ~$ F2 [* E/ v; D0 ?( z
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. % C4 }2 ^3 R+ j+ O
一周工作35小时 我得生活下去啊
7 E( b3 h* v* g3 J& G* @1 u
5 W: I0 }- u& w; i4 `★Then I’ll keep on dreaming
* m8 O% O' [5 g+ E+ A我一直做着梦幻想着
; K9 |+ z: L Z$ Z. V6 v, ~7 xTill they say time to go, your day is done $ V6 [1 I9 j8 o1 n! P8 F
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
! J$ D |2 A, o- ^, b: u, N) h# \see you back when Monday morning comes. . m8 R8 k: L' b% D
周一早上见哦 . n$ i- T# ?" g" d4 H5 L
$ Y! W7 ?: v7 b0 H2 |0 _★Two days out of seven ; ^: z+ A) A ]6 Z5 H
周末假日[周末那两天]
}) i5 f. Q1 c$ c: lthat’s when I’m in Heaven 9 A; T; a, s9 Y! P7 l
我仿如置身于天堂
9 r4 a) i: v3 y5 n/ y0 Pthat’s when I come alive . t; ~) K3 L$ P6 b/ y# V: }/ u
我充满了活力
0 }) h" ` |' ~ VTwo days out of seven
" @) V: W- |; R; y% o3 [) k) e周末假日
: L5 u! ~8 ~, ~$ _7 k- ^$ Z! Hlet me be forgiven 5 ~" R' K* E% G* e% K' z$ n
宽恕/放任我吧
* W" j6 n2 Y- D9 y8 MI just want a little peace of mind
! ?' R9 `# m) }# ~0 w/ C- T- d我渴望内心的宁静 % g O- j( S! s v
and it’ll be all right.
: D w3 z2 a' S/ z8 \& M2 P一切会好起来的
0 C2 F2 I- y% A2 ^: S, j2 L: i& S5 c0 l* E5 F: C! x5 d
★I wake up and tell myself I’m never going back. : i$ _. p* b, O, _
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
% p& ^7 O& B# m9 LBut here I am, I’m on the same old train on the same old track.
( Q8 O9 }; f, ^7 r6 ^+ A" Y但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
$ Z7 r$ s F& W# iPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites 3 C! G* U4 o0 S+ A
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
2 w; p" n8 E4 J! [9 e5 d' O- m, BBut I wonder if they feel the same when they get home tonight.
3 s) }- ]/ L; q: U但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
* n& X. l& Q5 W" S) }- J$ w8 C/ c% g. b
★And we’ll keep on dreaming I. ~9 X! V6 Y0 t6 _7 R
我们做着梦幻想着 6 N# M6 s8 D. T' p8 c2 K
Till they say time to go, your day is done , v' ~. b- a" S( v
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
O9 U0 Y9 U# wSee you back when Monday morning comes. , C1 ^, x9 o# b) l! ^0 W- {
周一早上见哦 : T0 ~4 V w9 J- c; ?1 ?* w
: d5 o! F& D5 l }$ ^
★Two days out of seven
3 w, e* ^+ e) r& o7 j. U# @# w& H周末假日 6 Z, K+ l3 B7 _) X& \
that’s when I’m in Heaven $ }3 `; v. i9 `: M2 _" J
我仿如置身于天堂
7 F& f( H$ I: W! J: D; Tthat’s when I come alive
0 t$ @$ c+ C: Z. X6 i0 F7 o! S我充满了活力
5 ~4 h ?( z4 w' p# |Two days out of seven
+ k) j, \( j" M" q& ]周末假日
; {8 ^+ H) H, T/ K# [$ W1 X- ^let me be forgiven + i) `1 U- n; s6 Q U; }
宽恕/放任我吧 6 `# @) c1 z: W3 z- ?: m
I just want a little peace of mind
8 y: R" ]3 x' p. M我渴望内心的宁静
+ W7 A3 n) t, Q1 k3 b, p T+ hand it’ll be all right. 0 q" J! j& d. V+ L5 y! i
一切会好起来的
) G% R8 N4 n; M& h5 ]$ X% `$ |1 a: c
' s! k: }: x& b4 ^/ Q) i+ v% J★Then I’ll keep on dreaming 8 O# D8 }; j, ?% \
我一直做着梦幻想着
( Z' _- y3 H, k8 |Till they say time to go, your day is done ' V+ z7 [! ~- q T
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
/ V9 Q5 h$ A/ o: Rsee you back when Monday morning comes.
% Q; N* b: |9 y6 W% g' C; F. `( a" @周一早上见哦
& r. j" P5 ]( {yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah . G/ P( |9 b& ?( ^ s% \+ f+ F
/ o" l% c3 ?( m$ ~★Two days out of seven
- k; P4 K) [1 K. ^& G周末假日
& D- i }' c% Ythat’s when I’m in Heaven
4 w0 T( K4 ~& e5 J3 G2 ^( c) q我仿如置身于天堂 & ]% T9 J5 d) m
that’s when I come alive 3 m, d2 h: C. q* l7 t6 T Z, y2 y
我充满了活力
3 m q% G6 I8 o7 w; cTwo days out of seven
; h2 H' P" y/ @' \9 G周末假日 ' T( A0 b- C% R- o: D# \
let me be forgiven 3 i. }- E9 F/ Q* v5 T0 X
宽恕/放任我吧
; {6 b7 G& h1 D$ ?+ D Y- XI just want a little peace of mind ! T' q, c9 p, |& U% F# L6 A: ]5 ]
我渴望内心的宁静 ; }8 ?- L/ a# B
and it’ll be all right. ! u4 x( c7 o( M$ v& H1 i
一切会好起来的
7 r6 b/ N" {* |7 f5 f/ TIt’ll be all right 2 i/ l" h( {! {" D3 m2 ~
一切会好起来的 7 R4 R0 l9 e% j8 G; W/ X# M
9 U8 ]" _: h9 W: x7 W) \
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
) B6 q/ s/ f6 s m; n自己译的不怎么优美哦 |
|