: ?" _; L, h9 U; _
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
. Z3 c& t g R; ]( y
8 K% I3 g+ e- a9 Y% c2 B
' z8 x" ?* |+ r L8 m①Hot and sour soup with shrimp
9 C/ O, S0 @4 C& I9 L
) r- k+ c/ i- A( I. K冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)# V% E" ~7 J$ }. Q
* ~+ }$ \, X5 z( iต้มยำกุ้ง3 E% S. C: v0 j4 Y8 h
5 |% e3 w8 V7 F2 L7 j- `9 n+ V4 i% F
Tom yam kung
$ D) D; X3 Z3 ]. G
/ C. G+ C9 i: W, l5 G
②4 T# Q" V- c0 V' T" x1 O% R) R
Green curry with chicken RDy! |" l7 c( U; \: O+ F' f( r1 s
綠咖哩雞
: J8 M* ~0 f6 o* @0 C! K0 r! A' n Q
5 t" B# E: w# m9 H) l" I4 j# r
แกงเขียวหวานไก่) n; p9 A! Q. F# j* |5 r- G
/ E% i* N/ P4 @) dKaeng khiaowankai: h- U% E: I R: [+ O
" a% S) h2 I g( b 3 G+ V% d( r$ _6 Z. G
7 x) _- ^) }5 k" C: }
③Fried Noodles % }! w3 w- x% O) O5 B: i
3 a1 y0 S% e h8 H0 W/ D% ]
泰式炒粿條
; b3 ?( w- ]6 _3 w, w0 d" P
8 a' e9 V! q4 D0 wผัดไทย 3 R4 W, N0 I$ R8 ~- H6 p$ q a- S
Phat Thai2 x2 A9 |7 h( ~. m) B7 M5 ?
' f$ g8 n7 p/ V2 [& s! a' q8 S" _
% H6 P* v: M- m: y' G" b
& G8 h/ y' D* G0 R1 q( W% L' y6 t* n3 ~
7 P9 d! k) v2 p8 G: s" ?7 r, R④7 N; z6 }- M# B/ _" ^- y
/ i9 g7 p( k! v+ K/ z( }4 ~
Pork fried in basil : q7 \* W/ A0 C- {6 I
2 N i3 B' l: L- r& z
嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉 2 D0 M6 P0 K' W# \1 c2 {" }
ผัดกะเพราหมู、ไก่
% |# H3 Y9 Q8 o8 Z7 I5 L
4 |" f! [! E. N- {6 I1 J. p& Q# A5 t: W6 @
Phat Kaphrao Mu or Kai
. ]- f' m! A" P0 L- s# h$ Y ; V& c5 y8 @. s5 N& \# N
* T& r; M+ I5 e+ d0 h, D4 g
; r$ _' b% M8 V+ x
⑤Red curry with roast duck * M9 B1 B' O' C0 A1 K+ p2 j
紅咖哩燒鴨; M/ P+ g+ B" B6 P2 {
) t; Y3 `; f& ?. h: t% Z! L( HKaeng Phet Pet Yang
/ z0 g Y9 w: J1 Z/ `แกงเผ็ดเป็ดย่าง
" A6 ?' O" f" f( ? O1 R9 n
* e/ J3 Q, h1 B: B! h2 S ) ]: j# P2 B/ W* z$ T
- T) Q/ w/ {/ Y4 E3 ?) u
7 Q G. R( |5 n/ J( o9 _9 \
⑥Coconut soup with chicken
% F& d# Z. v7 [ , m( s. ]6 X, _/ a7 K% A- u. X
椰汁雞湯
( S9 T9 V* ~7 _) B% z$ b
% c O) c2 t) U8 @ต้มข่าไก่
0 ]. U* t' i/ b6 ITom Kha Kai
4 W# [$ e7 B6 Q9 D) _8 _
9 [! w: [* i2 t7 d( d5 C% B( W( t/ o5 p
0 a; l- U+ b3 m2 [+ v# } ]! E' h; Q. Z* d
P6 ]. h0 D( @) ?& {7 v$ w3 m: B- I
⑦Thai style salad with beef
: \; m; G, b c6 \5 p 5 \- Y9 x5 S2 H' d
酸醃牛肉) j! M8 e) P1 ?( l s
% _! G2 u2 p+ S1 ~. Gยำเหนือ
U# ~7 ^& t3 U
% W/ R* Z: u2 V% B: Y& {yam nua 2 ^5 L- x. v1 c
6 R$ r7 u5 L% w |⑧Satay pork
, v; { B- G2 d4 y5 a5 C ! |8 z) y) C4 F, N$ i: W+ m
沙爹豬
' K' C2 W2 z, z8 {9 t! V6 N d! e
) m# K0 n/ s6 [) h W% v& jมูสะเต๊ะ1 R% S" _5 f0 m* p' d
4 x. I+ S+ Y+ T# ~4 H% U3 IMu Sate
8 Q7 B1 ~8 F/ ?' t7 f3 g7 V2 Y$ A" P9 N5 T
. d" O( N& `8 P' u* N' p3 Y$ u
8 p t. a% E/ l; o
⑨Fried chicken with cashew
8 {* L6 u+ e1 y/ o- f4 M & U8 |/ q" d9 P9 p. x
腰豆炒雞
% b: O! p2 |# Q, J; Z; S
+ a: v% y; a. U7 t! U/ G/ Pไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์4 I; {+ x0 R9 ?0 x! K3 N- [
* Q* V I, b6 @: Y! \
Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan9 h' |# Q7 V- v; {0 x; h5 l
) H& i% B M, ?) y7 ]⑩Panang curry
7 @$ I* K' k1 {2 }8 p7 s) i! k" X 0 h9 Y+ U' w3 z7 F4 F r, _+ B% p
帕能咖哩
8 Z2 ^4 U$ X, k0 A; Y
$ u9 H0 H+ M$ a. aพะแนงเนื้อ
: H7 P( B* ^. F* e 1 }8 t$ X7 s" ?$ _8 a% H3 O
Panaeng5 Z+ Z/ ^* e5 d# [& o/ h1 b' G
|