杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 116533|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。7 z) T) J6 i# E0 P2 J' j
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”2 D% |1 n  w" G, z! m- S
" ]9 n* O+ K% q1 `
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。2 M* L  Y& H& n" ?0 ]% n. u

: m2 \! n0 S  N2 K) j4 L' I- @遗憾,我给不了任何回答。
' {" `/ T& e, V7 y + U0 B- y& d. N7 H6 ^# ~+ M2 U2 w
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”/ M  J( M# b- K6 R# v- U( f

: j4 N. Z/ h) ^- ~: b抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。& L$ |# d$ I7 }1 H/ x
. O) L" r; P7 S  }- \0 P
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
9 B: ]% _2 V9 T6 j3 d, t1 }9 k- l ! d- s# l0 j& l# Q% ~4 m6 D! N
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。) |2 `' n- X2 z

0 T4 m# F1 a1 O& s9 V( V马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。# y. I( C$ i1 z" l  U( q

8 T% Z- S+ S8 ?+ C- `, f5 a如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。9 O! `4 z7 J8 y! s( j  Q

8 f" w- ]* m, K: L' J2 j民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
# D7 \# ?8 C' L0 ]0 A & z8 i/ U9 g" {) Z
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。+ x  K' L2 P7 s

) s9 R8 M# P5 C" B: Y( X& @& s中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
3 K% W8 w: I* t" O& j * g4 w3 I0 h: Z8 ]
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
- H* T5 j1 @# ~) i9 A  W- G # w% k# m4 {! x1 l  b* S% t
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
8 @2 j+ r8 |: @3 u8 B/ Q- y . g5 M3 w& C" t' Y% Y: D+ |
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
# k- ]5 _" b. K) X% A% e) I
, o' `3 E$ j* g容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
4 U% ~* R; O. b) x2 `) {; V $ |' S% {2 L5 j1 I6 f
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
. n% g% t$ A$ @ % H& N/ o3 _, W
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
. N% S* I, u9 P  |
; k& c. N6 ?  s$ V不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。5 C* z/ g2 W9 x; `- S; D2 A- }
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
1 D: }, p4 b1 R5 ~1 ~' Q2 B) \! c7 o  {$ f6 g$ v) }
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-16 10:53 , Processed in 0.053211 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表