杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 95716|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。5 B. j* N0 h* ]7 K) B8 h6 g( Z
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”+ X2 p3 s& F! r3 Z7 q7 y5 \

/ N8 V1 t& F  P( b( V; D我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。6 v4 w0 [8 t, I% x  O0 a

4 d) j0 [5 i$ m3 W3 y- o2 {遗憾,我给不了任何回答。
) d! z5 [0 p4 H2 L& c( Y- L + l: s* y$ D# ~; L/ p
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
7 M5 s9 r8 u9 |% |4 U & f1 \8 X& g/ G1 f/ q; L' b
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
9 m0 y2 O9 b+ U7 ~# [
: T# t/ ?4 Z7 }; I  V5 S0 s) S& g但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
: E" f% K4 r' T3 i: a: U8 S & c$ V. S$ ^( r8 T( u1 ?- y
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。" ~' Y( p0 m& z! q

( R, C4 _; o% O8 U& ]+ D马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
( y8 x$ l( k/ N0 W & x  d. r( I% B3 [  q1 w9 N
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
7 ?* y7 K, T% C- d( S3 P 5 g& V0 t1 _: z2 w! O
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
9 L* f+ V) }$ u. ?; w8 {: _
& e" {& @) \( M8 L华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。4 D& _7 l  K: V. ?: {
1 d+ S" c7 @$ q  J! k6 H4 c" w4 Q
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。4 d3 E# `& g+ d% z$ T2 ]9 c0 N
- K6 _( a9 N* y0 W% _' m5 o) }. H. F
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。5 j+ X1 s$ c1 k( g' |
- {! I; ]3 p5 [. f
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
0 O" f, [2 i/ }) C
& x8 w+ b) O1 _, e6 q警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”: e/ r/ B; [0 F! x7 H1 l
0 u( Q0 q: b4 W1 i
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
5 x9 l) A1 e" h
" ]* K: d- D  i0 [2 R0 {( y. C要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
8 N0 B  k/ w6 R2 q1 z0 S0 w - m3 V- E& w* B1 q) k
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
6 b4 L8 W% M7 c+ [7 U' v7 ?
" L. k6 W" _6 F3 k8 ^1 A不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。: e( N, R, T( C0 F6 ]/ ^
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。" B$ }: n, ]( X, K/ g" |8 C7 x$ w8 U" f
5 c/ W) S2 q' A, ]! A
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-8-13 07:25 , Processed in 0.047000 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表