|
|
为了英语翻译组工作的方便,我把翻译的要求和注意事项在这里说一下。常见的翻译错误是:
3 k1 d7 `2 h* A) y2 s) F1 英语字幕里没有,翻译成中文时随便添加中文翻译。英语字幕有多少句我们就翻译多少句,英语字幕换行中文字幕就跟着换行。有时是把中文字幕直接加在英文字幕上的,随便添加中文翻译会造成麻烦。( {" }: p: ^& p
2 换行或空行错误。, w7 I# x1 P: g( T+ h7 k
3 有错别字和错误的标点或是标点的格式错误。, k1 @! \3 v0 |6 A- E5 r
4 忘记要输入成繁体字。为了让海峡两岸的所有朋友们都可以看得懂我们制作的中文字幕,我们是用繁体字的。
O6 k" N6 ~3 R5 翻译字数过多。为了制作和观看方便,翻译成要尽量少字,但意思要清楚。9 D0 h. A0 r+ O: d
6 中文意思不清楚,不通顺。* F9 s0 r: y, o
另外再说明一下,请翻译组的成员把翻译稿发给我时,记得在把你的翻译稿命名为:谁翻译的什么剧集第几集第几节。例如:纯语翻译 爱的旋律 第5集 第2节4 i& O A4 [+ N; X* Z- e1 V6 ^8 Y
以上请各位翻译成员注意。0 H: Q F5 i; {# F' f& l5 J% ~
3 N& P! G4 Q% v4 `另外翻译要求如下: z% O7 {6 f( Z
1,用全角的标点符号,看起来很正式。
( Y. \; |7 A4 A8 Y1 U" ^2,標點符號除了【,?!……】之外,其他都基本不需要 例如:我来到了巴黎(而不是我来到了巴黎。)
5 N) g/ p* W `3,如果有两个人在同样一段字幕中说话,用 - 开头,例如-先生您好-小姐您好。6 `0 y( A2 _' d% W# z
4,如果需要用省略号,用半角的...比“……”或者“。。。”要漂亮。“……”太长,“。。。”太松散。
5 m p% L# S1 O2 W" T5,一句话尽量不要超过15个字,实在超过了也没办法。
( f, ]: i3 W! y' V1 H( Q8 ~6 W6,语气停顿的地方换行4 [* s5 ]. @+ r* p8 D7 N
7.說話的人換掉的時候,就空開一行,場景切換是多換兩行% ~! D7 J& N0 q0 S
8.要用繁體輸入法" x3 f6 e2 `1 Q
9.用word或者txt保存(txt空间比较小)
) U1 G& A' k' u3 {4 [10.不用標注是誰在說話
3 ]* V6 _; f! \. m; P/ h11 在每篇翻译稿的前面请注明翻译者和校对者的论坛ID,方便字幕组成员在中文字幕上打上你的大名。哈哈~~
3 k u( t- r& T9 h12 在每篇翻译稿的前面请写出你翻译的视频地址,方便字幕组成员查看你翻译的视频。
7 B$ b2 W5 k) G5 o# i( U2 Y- y+ h9 v9 D: u1 k3 r* Z P
下面是爱的旋律其中的一些翻译,大家可以参照一下:
( l+ O5 o+ |4 m9 V( j0 U6 M" M- n0 N) p0 ~- E
給我這個!
- m" V. h4 V# e5 ^5 ~; D
0 F. c3 p. f* R4 d! a為什么你要想這么愚蠢的事?1 q: g0 A u. k( W
你想要自殺嗎? y4 T( D7 {) K/ s, J& y
' J/ }* A7 Z0 w
你瘋了嗎?我口渴$ h; A1 T2 u) y
給回我' [3 P3 G9 |: y' U# J2 v) h
. Y7 u1 o7 K) e不,不要騙我- Y0 a% F5 Z2 X! }" m
這種綠色的液體一定是廁所里的清潔劑
: S7 F. A2 y7 }/ @你要是喝了的話會死的
: L: N x- v9 u( ?! z1 M Z5 Z" R! l8 v, d) }
不是的,這是Gotu kola的治療內傷的飲料 U H& M/ F! P- P, b. @0 q
7 [9 L' D ^7 ?
這不是Gotu kola的飲料, o! ~/ @7 ~: U' B
很好喝
: t+ u0 S+ u5 i6 J( h; x; I1 S! g2 t你是不是真的想要自殺啊?
- o) t, Z4 r6 a# ?" X$ v
: J+ R. S0 s3 u0 T c- g/ O0 i, N沒錯,我是想過,但是我沒有勇氣6 ~1 Z6 R2 E' A; c
我是個很失敗的人,連自殺都不能想
6 x: r! W' b1 [( c你去給我買個新的來
1 I0 X/ k( L; D4 Z" R0 r K- m
/ _# m2 I' ?7 }1 b/ Z% @) i如果你不自殺的話我就帶你去YaoWaReat的每一個地方吃
# H- F) U6 x* X1 M8 x! iFolk在哪?- a/ n0 n7 Q. e0 x
他應該和你在一起的
* L# |% F! }9 w* X
8 D1 D& G2 m vYong,是我
7 w. D$ A# \3 u5 [
. U$ r6 \$ A" x- Q/ ^我怎么好像聽到他的聲音?你聽到沒?
& m2 r8 ?, Z1 | n3 }還是Folk有一個靈魂,
9 W I U& _3 {. I; h
4 A( P8 j$ R: ~. \7 u不是靈魂,Soong,
; I7 J! O. q; y6 h3 T5 S我在這里,在窗邊4 G7 b5 N, n+ ^2 T
0 n. _* K" b/ ` ~ }虽然每次大家翻译好后我都会再校对一遍,并用红色标出错误地方和注意事项,但也请大家在翻译前仔细研究清楚,严格要求自己,尽量做到少错误或是没有错误。哈哈。。。
9 B5 E/ d L3 W. x/ m7 `5 b. c有什么不明白的地方随时找我。
1 d8 C8 h. m0 D8 i t6 n/ Q0 w* W0 x4 S
[ 本帖最后由 纯语yuyu 于 2008-9-24 18:24 编辑 ] |
|