杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
! ]( \2 u& s/ Z* l' I<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
  j) @' O9 a' C6 J- o6 [<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P># \6 L- m0 f9 m1 m: E8 F) i
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
1 C7 r. H7 x9 r& c5 \8 A7 m<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>  r" D! b3 A8 _  R; Q
<P>深埋我心底—我爱你 </P>& D8 `) y* C( z* b8 ~1 q+ B
<P>From the first moment we met,</P>
! f$ z2 K, N5 ^% [# J4 q! n<P>从我们相遇的那一刻起</P>
0 r! E8 a* V# G2 q$ ?" M' t; `<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>% ?$ y' t  O& ^
<P>我已痴心爱上你</P>
6 f$ Q+ @, V7 j/ g8 Z  z<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>4 h# {8 U/ f; ?1 N. q( V
<P>我们每日相遇谈话 </P>
0 c! x; ~. ^* ~# V8 `+ V2 p<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>- Y9 j" p# k& Z- j' b8 b
<P>但我们从未谈论心事 </P>% n" q4 z# Z8 F/ m& J  b
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
4 ^2 _, R: L3 k9 ?: o<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>" y0 h1 c) @" i
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
8 \$ i# {8 x* P5 u/ Z<P>也许我能了解你的感受</P>
! [6 r2 H0 b+ O! M* j* d+ m<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
* f/ R/ C5 [4 a$ o<P>爱,爱只一个字 </P>. N; K, d  |+ F7 Y( H& W* a; S! [
<P>Why is it so difficult to express?</P>1 ~: ^0 E+ d% x' Q  z
<P>为何如此难于启齿</P>7 g: o, r1 Y% h3 Y; c+ s
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>1 c* q. x( a1 ~5 I6 g0 x: i
<P>我想说我爱你 </P>2 _+ C0 D: y$ K/ ~* K. P3 M
<P>But I never did</P>7 L, ?. ~. c- i2 s* i* K
<P>但我不会</P>
( R$ Y: [9 h5 a. K# I<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
' n; P9 x% i! N0 w5 ]" R. @<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
/ _) E5 H7 Y( E9 ~. b1 x! I<P>If today isn’t too late,</P>! A5 z* o7 _9 P6 f: W; T
<P>如果今天不太晚 </P>9 W, x: T+ \+ Q
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
* m4 W' ?; u3 Q. l- O- s! b<P>我期盼吐露心声</P>: m% }! W# N/ ~2 L! }4 w
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
# b2 s5 t" f" y: e, r  X! c, k<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
  X9 X$ T+ L$ e<P>Can I entrust it to you? </P>
; k9 Q- @+ h4 D* B- x<P>我能把它交付给你吗?</P>7 B0 p$ d8 \! l7 d9 e
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
7 J, v/ s8 N9 i, b, K7 h<P>把我的爱放在你心里 </P>
( G8 t# {8 c. T' T0 O<P>Love… just the word love</P>2 r* n/ Q; I2 L! v. v
<P>爱, 爱只一个字</P>
2 z9 [) n9 b( u<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>- M5 h/ a, [/ C) p
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
8 g1 S% @) X* O<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>% L8 `- m+ U- E5 r
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>+ t7 I$ k- {2 o( ?
<P>&nbsp;But I never did</P>
  I' i( p0 ~- @) a) G; g: K+ A<P>但我不会 </P>
3 \- @: d6 K6 u<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
+ A2 S. U+ k( b0 z<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
% H' g1 y. d& J<P>If today isn’t too late, </P>
3 E7 p! z8 q& x! x# Z  f0 ~<P>如果今天不太晚</P>3 Y9 T& J/ H! s. D, U- |
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
$ X( W# G. \- ~% n2 x<P>我期盼吐露心声</P>: t# y7 ]7 P. B, i. P. Z
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>% F  b- ~4 ^* ?( P
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>0 u! k8 o! L% Q+ @
<P>Can I entrust it to you? </P>9 Q1 z7 q9 t6 L8 q
<P>我能把它交付给你吗?</P>
7 m) @, h  N/ ]( U9 P<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
2 J0 T3 S: W. b3 r  t8 X: p9 W<P>把我的爱交付你心 </P>- g6 f$ r0 [! \. k6 M! {! D* O
<P>Can I entrust it to you?</P>" ~/ g: P2 o* B, n/ q5 N7 e
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>. B6 N% l) R* ]4 B0 A9 Q
<P>Entrust my love within your heart</P>
1 J, o  d& G6 G" @5 H6 W, d<P>把我的爱交付你心</P>0 K- g) d  A4 m% _

" }# Y1 x0 s& f[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
' K2 F' x5 R  N& O3 `1 g<P>月光闪亮</P>
! j4 D, }: Z# l<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
6 j. W. S  w; o4 A! a5 {# C<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>* w/ c0 ?; {) u% X; B6 W
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
3 i+ |0 F! K- s: |" W: k<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
3 h( H+ ?' _6 r) V# `7 j<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
/ r- N! r1 r, o; H6 R8 b' i: x6 @<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>' `0 C2 `6 X) m/ f2 p! E. D
<P>The sky is happy down to its soul </P>
. j# z: \- N1 [# J3 ]<P>天空也陶醉了 </P>5 n. K! L* I, _
<P>With the moon kissing it every night </P>
1 h6 W! _* Q# `2 W: x) v( y<P>月亮每晚亲吻它</P>0 Z7 c& `3 Q$ z; l0 r& S/ J
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
7 A% _* Z' c' ~6 Y<P>看着天空满足于它的爱情</P>
) V" f. c0 f- k& v  J( ^<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>/ ]* Z6 u; q# \# ~$ E
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>. d% _1 T1 j5 X
<P>You needn’t fear anything </P>0 p$ z% @% ]- Q8 T; ^+ Q; r
<P>你无需担心 </P>
$ x+ V5 |  ?6 X2 Q8 h. P; o: j<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
# O/ T3 @& ]3 K4 R) O1 N<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>1 p7 A: R, n- N+ \5 b; a! ~2 z  l
<P>Every other word you utter is love</P>
7 b6 |% z& d8 ^1 m" v8 p$ V. U; \$ l<P>你说的每个字都是爱 </P>
+ c  B: _, H8 n9 U9 Z<P>I really want to know just how much you love me</P>
: S# P; P/ u: S8 R+ N) x<P>我想知道你爱我又多深</P>8 h" H8 l8 B6 d
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>6 V* M/ G/ ]: ^
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>9 {8 ]5 \* Y8 w1 C  P
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
  T% c% F$ K0 m. l<P>我的爱无与伦比 </P>
& G1 u7 {  z6 g& c* U( g+ I# Y- _<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>) [' \$ m6 P/ \4 L6 ]. R: y* V
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
" Z; O7 n5 a0 u$ T) U$ X<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
; e/ D( U7 e! Z! w! @1 ^0 r) h% R<P>整个天空不及我爱的一半 </P>: J2 B5 V- N# X: Y  l4 x
<P>I want so much to see inside your heart </P>  f* l  O( S4 i2 Q: n9 x) }$ q- h
<P>我好想看穿你心</P>6 m1 R3 ?* s  L6 n2 d
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>! V& D/ H& D- P! B& P
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>* x6 t- b- h/ `& Q) x
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>1 K* k6 I8 V8 K5 h; _3 w4 o
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P># q& U3 r( e8 |! C5 m
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>9 Y2 f3 B" u0 h9 q3 b+ @+ `2 [) ~
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>$ i9 b3 |) A; A
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
. y; O, l: V4 e2 q<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
' @& g, R- u. c; b<P>I regret not dying </P>4 b5 h2 G6 a) z
<P>我遗憾未死</P>
* Z7 Y4 \! Z2 \" \/ n: x<P>&nbsp;I only have one tongue </P>4 a4 K' o6 p% s
<P>我只有一个舌头</P>  Q& H) g7 [& ~! I
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
0 V5 \, \2 W5 R0 T<P>它不是近于100,000 </P>
, g, P: V  d0 N) k( L2 P<P>With such a tongue as yours, </P>( Z2 H1 J, I8 x  m  L5 ?
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
. n0 ~+ z7 o5 z& U) s<P>Your speech can’t even keep up with it </P>5 L6 q0 e* _) P8 L+ m
<P>你的话语跟不上它 </P>
- v+ B0 b* ~9 V( U# S<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
& l7 Q9 N6 c3 O<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
% |% B% \4 w+ E5 d* j9 r( D& X<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
; V$ f1 Q5 Y! Y<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
6 b" N" b+ Y2 K- f% p3 f2 a8 `) i" ^8 W7 ]2 a
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-1 12:30 , Processed in 0.042501 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表